Флирт (Картленд) - страница 85

В какой-то момент Анцелла услышала, как он сказал:

— В этом году игроки пользуются новой системой, которой я раньше не знал.

— Что за система? — заинтересовалась княгиня.

— А я был уверен, что вы с ней знакомы, — ответил великий князь. — Система основана на том, что ставка делается исходя из чьего-либо имени.

— Вы имеете в виду сумму букв? — спросила маркиза. — Это все испробовали, но у меня сложилось впечатление, что правило действует лишь при первой попытке.

— Вчера ночью прорицатель объяснил мне, — ответил великий князь, — что весь секрет в том, чтобы знать изначальное значение данного имени. Это связано со знаками зодиака и сложными физическими явлениями. Имя Михаил состоит из шести букв. Я ставил на шестерку с упорством маньяка и, должен признать, выигрыш выпадал на нее достаточно часто. Однако новая система гораздо надежнее.

— Но откуда же мы можем знать, что означают наши имена? — спросила герцогиня Мальборо.

— Все имена что-нибудь да означают, — ответил великий князь. — Рядом со мной, например, играл князь Фридрих. На старонемецком языке его имя означает «мировой вождь». Оно состоит из двенадцати букв, и действительно, эта цифра сыграла четыре раза.

— До чего интересно! — воскликнула герцогиня Мальборо. — Но я, например, понятия не имею, что означает мое имя — Консуэлла.

— Где-то в Монте-Карло должна быть книга, раскрывающая значение имен, — сказал великий князь.

— Но в ней наверняка не будет имени Феодора! — в раздражении крикнула хозяйка дома.

— Да, это и впрямь не очень правдоподобно, — согласился великий князь, — но второе имя вашего сиятельства, насколько мне известно, Александра, что по-гречески означает «защитница».

— Девять! — на ходу подсчитала княгиня. — Я всю ночь буду ставить на девятку!

— Мое имя — Елена, — сказала одна из дам. — А что оно означает?

— Елена по-гречески — «быстрая», — ответил великий князь. — А, к примеру, Анцелла — «ангел».

Для Анцеллы это было как удар. Вот-вот все обернутся к ней и ее инкогнито будет раскрыто. Кровь горячей волной прилила к ее щекам. Но, несмотря на чрезвычайное смущение, она тем не менее заметила, что только капитан Садли с выражением недоверия на лице всматривается в нее с противоположного конца стола. В какой-то миг его глаза хищно сузились. Наконец дамы покинули салон, продолжая оживленно обсуждать тему имен и цифр, а княгиня, враз потеряв интерес к гостям, попросила у всех прощения: ей необходимо отдохнуть.

Радуясь, что великому князю так и не удалось приблизиться к ней, Анцелла направилась вслед за хозяйкой. Вряд ли кому-нибудь пришло в голову, размышляла девушка, связать ее имя с рассказом капитана Садли о его приятеле, господине Харнсуорсе. Разве что самому Садли. Как он смотрел на нее! Впрочем, какое это имеет значение? Она возвращается в Англию, и чем раньше, тем лучше. Она не может здесь оставаться, зная, что князь ее предал.