— Как и смерть Бланш.
— Да. — Джейн неторопливо пила кофе, незаметно наблюдая за Томом поверх кружки. В профиль его черты выглядели более чеканными. Вероятно, блеск глаз несколько смягчал непреклонное выражение, которое придавала лицу тяжелая нижняя челюсть. Джейн никогда ни с кем не делилась печальным эпизодом своей жизни и постаралась вытравить из своего сознания если не боль от неудачного замужества, то по крайней мере воспоминания, даже взяла после развода свою девичью фамилию. И вдруг она говорит об этом с Томом. С чего это, едва встретив человека, она почувствовала к нему безграничное доверие?
— Где ты живешь? — нарушил наконец тягостное молчание Том.
— В Уэстоне, полчаса езды от Бостона. Небольшой, но симпатичный городишко.
— А чем ты занимаешься?
— О, я работаю в галерее. Мы торгуем недорогими произведениями искусства, предметами для украшения интерьера и тому подобным.
— Где, в Бостоне?
— Нет, в Уэстоне. В Бостон я выбираюсь один или два раза в неделю.
— Один или два раза в неделю? А зачем ты ездишь туда так часто?
— Я…
Громкий сигнал автомобиля прервал ее на полуслове. Они одновременно взглянули в окно и увидели двухдверный «форд», остановившийся рядом с машиной Тома. Джейн наблюдала, как импозантный седовласый мужчина выбрался с водительского места и, галантно открыв дверцу со стороны пассажирского сиденья, протянул руку своей спутнице. Дорис, счастливо улыбаясь, выпорхнула из машины. Бен нежно поцеловал жену в губы, и они рука об руку направились к задней двери дома.
Том, словно мальчишка, сорвался с места и устремился им навстречу.
— Я уж подумал, что хозяин и хозяйка бросили меня, — заявил он, хлопнув отца по спине. — Привет, папа, Дорис. — Он наклонился, чтобы поцеловать ее в подставленную щеку.
— Прошу прощения, что мы задержались. Дорис составила огромный список необходимых продуктов. Надеюсь, ты проголодался. — Бен Уорбер окинул взглядом комнату и, заметив Джейн, приветливо улыбнулся. — Здравствуйте, а вы, должно быть, мисс Фармер.
— Дорогая, а так рада, что ты приехала. — Дорис поспешила обнять дочь. — Как ты?
— Прекрасно. — Джейн коснулась губами каштановых, тщательно уложенных волос матери, нежно обняла ее и взглянула в светящееся радостью лицо. Широко улыбнувшись, девушка заметила: — Мне не нужно спрашивать, как ты. Ты просто вся сияешь.
— И все это благодаря Бену, — зарделась Дорис и, обняв мужа, притянула его к себе. — Дорогой, это моя дочь Джейн.
Бен взял обе руки девушки в свои, его глаза, такие же голубые, как у сына, скользнули по ее лицу.
— Джейн, вы столь же прекрасны, как ваша мать. — Он поцеловал ее в щеку. — Прошу простить меня, старика, но я горел таким желанием скорее дать Дорис свою фамилию, что не оставил ей времени позаботиться об официальной церемонии бракосочетания и свадьбе.