Принцесса на выходные (Ньюман) - страница 39

— Не говори ерунды.

Услышав в голосе Мьюриел упрек, Сильвия устало опустила голову:

— Спасибо, Мьюриел, но я уже решила.

— Для твоего увольнения абсолютно нет никакой причины. Ты — лучший работник в компании, и я уверена, что и этот негодяй знает об этом.

— Ты что, хочешь, чтобы я делала вид, что ничего не произошло?!

— Вовсе нет. Я хочу, чтобы ты показала ему, где раки зимуют.

— Что ты имеешь в виду?

— Ты должна остаться и свести с ним счеты. Нужно как следует отплатить этому сукиному сыну, — поддержала Мьюриел Кэт.

— Очень интересно, и как я смогу это сделать?

— Я знаю, — с энтузиазмом заявила Дора.

Все оглянулись на нее.

— Ты, моя дорогая, поставишь его на колени. Пусть он влюбится в тебя без памяти, а ты дашь ему пинка под зад.

— Вы смеетесь? Вы вообще-то его видели? Кто он и кто я! Как я могу влюбить его в себя?!

Женщины укоризненно на нее посмотрели.

— Поспорим? — Кэт смотрела на нее с необычайно самодовольной улыбкой.

— Когда у тебя такой вид, только и жди неприятностей.

— Неприятности ждут не нас, а господина Бредли. Детка, доверься мне, и победа тебе гарантирована.

— Вы совсем сошли с ума! — в отчаянии запричитала Сильвия.

Вся троица согласно закивала. Несмотря на полную уверенность в том, что их план не удастся, Сильвия однако же в душе немного пожалела Кейна. Когда Три Мушкетера вставали плечом к плечу, завидовать их врагу не стоило.


Кейн пытался сосредоточиться на словах Роберта Фишера. Тот показывал ему какие-то графики, приводил важные данные о работе компании, но он мог думать только о Сильвии.

Когда она увидела его в дверях, то была полностью раздавлена. Он понимал с самого первого момента их знакомства, что она будет неприятно поражена, узнав правду. Но он не предполагал, что удар будет таким сильным. А вот чего он совсем не ожидал, так это того, что он сам будет мучиться ощущением вины. Слов «стыд» и «совесть» не было в его лексиконе. Он считал, что эти интеллигентские слабости — удел молокососов, но теперь эти чувства немилосердно грызли его.

Нужно поговорить с ней. Но как он ей все объяснит? Новую ложь придумать не так уж и сложно. Он скажет, что их встреча была простой случайностью, что он еще раньше вышел на Фишера с предложением. Нет, она не поверит. Она очень умная, и у нее хорошо развита интуиция.

Кроме того, он понял, что рад видеть Сильвию. Мысли о ней не покидали его весь вчерашний день. Что он, черт возьми, делает? Может, он слишком долго спал один и поэтому сейчас его одолевают эротические мысли о женщине, которую он едва знает? С чего это вдруг? У него ведь никогда не было нехватки в женщинах. Но он продолжал вспоминать какие-то мелочи: как она смеялась, как нежно пахла луговыми цветами, как она отдавалась ему, забыв обо всем.