Карусель (Брукс) - страница 23

— Не к тебе персонально, а к идее замужества с тобой.

— А в чем разница?

— Разница есть, и весьма существенная. Допустим, я бы вышла за тебя только для того, чтобы у девочки был отец. Ну и чем бы дело кончилось? Наш брак обернулся бы катастрофой для нас обоих.

— Согласен, такое могло случиться, если бы мы поженились в том юном возрасте, когда познакомились. Хотя кто знает… — пожал он плечами. — Может быть, все и наладилось бы.

— Нет, мы оба были слишком молоды для семейной жизни.

— Слишком молоды, чтобы стать хорошими родителями? Возможно… И тем не менее у нас растет хорошая дочь.

— Да, по крайней мере после ее появления на свет нам удалось не совершить крупных ошибок. И мы сумели хорошо воспитать ее.

— Не совершили, говоришь? Позволь с тобой поспорить! Я считаю, что ты сделала величайшую ошибку, из-за которой мне приходится довольствоваться ролью приходящего отца… А теперь и вовсе… совершенно чужой Эве человек получит возможность влиять на ее жизнь. А у меня, родного отца, такого права никогда не было и не будет, — с горьким сожалением закончил Клайв.

— Извини, но я даже не догадывалась, что ты так все переживаешь, — расстроенно сказала Нора.

— Не догадывалась? — неприязненно посмотрел на нее Клайв. Он молча встал, подошел к догорающему камину и облокотился на мраморную плиту. — Как ты могла догадываться о том, чего я и сам не знал? Ладно, что уж теперь говорить! Ты имеешь право быть счастливой, и не мне мешать тебе. И все же скажи, ты действительно абсолютно уверена, что Динмор именно тот мужчина, который тебе нужен?

— Я достаточно зрелый человек и знаю, чего хочу.

Решительно отвергнув попытку Клайва поставить под сомнение ее выбор, Нора, тем не менее, в глубине души понимала, что будущие отношения с Даниилом во многом будут зависеть от того, как поладят между собой их дочери.

Странно, но именно теперь, когда Клайв, кажется, смирился наконец с мыслью о ее браке, сама она почувствовала страх и сомнения относительно будущего, на которое она своим решением обрекает себя и дочь.

— Дан и я, мы любим друг друга. Я согласилась выйти за него замуж и сдержу свое слово, — громко произнесла Нора, не столько для того, чтобы убедить собеседника, сколько чтобы развеять собственные сомнения.

Клайв молча посмотрел на нее, как бы стараясь понять, насколько серьезны ее чувства.

— Так, значит, я могу рассчитывать на то, что ты поговоришь с Эвой, все объяснишь и успокоишь ее? — чувствуя себя неловко под изучающим мужским взглядом, спросила Нора.

— Не торопи меня. Я должен все обдумать. Твой жених уверял меня, что он никуда не спешит.