Насмешка судьбы (Брукс) - страница 20

— Все в порядке, Пэм. Просто Флора очень прямой человек. И у нее, как я понимаю, свое представление о том, что срочно, а что может подождать. Уф! Когда я должен быть на следующей встрече, Пэм?

— Через сорок минут, мистер Найтли. Но это на Золотом побережье, так что вы уже опаздываете. Ваша машина стоит внизу.

— Тогда позвоните туда и предупредите, что я немного задерживаюсь. Мисс Лэтем, — обратился Брайан Найтли к своему куратору от искусства, — если я вам действительно очень нужен, то вам придется совершить со мной небольшое путешествие на побережье.

— Это просто смешно, — запротестовала та. — С какой стати я должна тащиться в такую даль? И потом, как я вернусь?

— Уоррен отвезет вас обратно. Я останусь там на ночь. Это мое последнее предложение, больше я вас уговаривать не намерен, — отрезал Брайан.

Флора метнула на него горящий взгляд, но сдержалась.

На этот раз это был «роллс-ройс» последней модели с просторным задним сиденьем и встроенным баром.

— Ну вот, — сказал Найтли, усаживаясь в угол. — Неплохо, вы не находите?

Мисс Лэтем устроилась в противоположном углу, постаравшись увеличить, насколько возможно было, расстояние между собой и патроном. Она расправила юбку, затем вынула ручку и блокнот из своей сумочки и сказала с сарказмом:

— Я потрясена, мистер Найтли. Сначала «ламборджини», теперь «роллс-ройс», и все это для одного человека.

— Я склонен рассматривать эту машину как символ «Найтли констракшн», — заметил он. — В «роллс-ройсе» очень удобно возить наших заокеанских клиентов и прочее. Например, если бы вы не поехали со мной, я бы с большим удовольствием поспал в дороге.

— Понятно. Вы не против, если я процитирую это для телепередачи? И я, разумеется, приношу свои извинения за то, что встала между вами и вашим сном.

Найтли улыбнулся.

— Это тоже можете процитировать.

Флора поджала губы. Через некоторое время Найтли спросил:

— Вы что, решили больше не разговаривать со мной?

— Собираюсь с силами, мистер Найтли, — парировала она.

— Тогда, позвольте, я помогу вам. Мы, наверное, должны поговорить по поводу тех эмоциональных посланий, которыми вы забросали меня в последние дни. Так ведь?

Спокойно, Флора, приказала себе молодая женщина. Не заглатывай наживку.

— Если они были такими, как вы говорите, эмоциональными, то это исключительно потому, что я сама получала не менее горячие просьбы от телекомпании, — произнесла она, сохраняя внешнее спокойствие.

— Что они хотят?

— Ваши биографические данные.

— Я считаю, что это необязательно включать в передачу.

— Вы можете считать что угодно, но телекомпания утверждает, что в получасовой беседе о частной художественной коллекции обязательно должна присутствовать информация о ее владельце. Кстати, они просили меня тоже принять участие в этой передаче, — сухо добавила Флора. — Но я сказала им, что вначале должна обсудить этот вопрос с вами.