Повести и рассказы разных лет (Дойль) - страница 103

- Как вам сказать, бренди многих убивает; но большинство попадает под пулю... я хочу сказать, тут многих просто застрелили.

- Я не об этом. Много ли людей здесь в долине умирает в одиночестве и горе, не имея рядом близкой души? - И она указала на сгрудившиеся внизу домишки. - Умирает ли там кто-нибудь сейчас? Об этом просто страшно подумать.

- Из тех, кого я знаю, пожалуй, никто не собирается откинуть копыта.

- Мне бы хотелось, чтобы вы не злоупотребляли в такой степени жаргоном, мистер Дэртон, - сказала Кэрри, взглянув на него ясными фиалковыми глазами. Просто поразительно, как молодая леди вcе больше забирала власть над этим великаном. - Поймите, это неблаговоспитанно. Вам надо бы приобрести словарь и выучить подобающие слова.

- В том-то все и дело! - виновато сказал Заморыш. - Вы в точку угодили. Словарь! Если нет у тебя парового сверла, приходится киркой орудовать.

- Да, но это очень просто, если вы действительно постараетесь. Вы могли бы, например, сказать, что кто-то умирает или находится при последнем издыхании, если вам угодно.

- Вот оно! - восторженно сказал старатель. - При "последнем издыхании"! Вот это слово! Да вы по части слов самого Босса Моргана заткнете за пояс. При последнем издыхании! Звучит-то как!

Кэрри засмеялась.

- Вы должны не о звучании думать, а о том, выражают ли эти слова ваши мысли. Нет, серьезно, мистер Дэртон, если в поселке кто-то заболеет, непременно дайте мне знать. Я умею ухаживать за больными и могу оказаться полезной. Вы сообщите мне о таком случае, да?

Эйб охотно согласился и снова впал в глубокую задумчивость, размышляя, не привить ли себе какую-нибудь долгую и изнурительную болезнь. Говорят, что в Бакхерсте появилась бешеная собака. Может, она как-нибудь ему пригодится?

- А сейчас я с вами попрощаюсь, - сказала Кэрри, когда они дошли до того места, где от дороги ответвлялась извилистая тропинка, ведущая к "Вилле Азалия". - Очень вам благодарна, что вы меня проводили.

Напрасно Эйб вымаливал еще хоть сотню ярдов и ссылался на чрезмерный вес корзиночки, которую он нес, как на совершенно неопровержимый довод. Молодая леди была неумолима. Из-за нее он и так уже слишком отклонился от своего пути. Ей стыдно за себя, ни о чем таком она не хочет даже слушать.

Излюбленным местом отдыха, где проводили свой досуг обитатели поселка Гарвей, был "Колониальный бар". Между этим заведением и конкурирующей фирмой, которая, невзирая на невинное наименование "Бакалея", тоже занималось продажей спиртных напитков, шла ожесточенная борьба. Появление в "Бакалее" стульев немедля привело к тому, что в "Колониальном баре" возник диванчик. "Бакалея" приобретает плевательницы, а "Колониальный" в ответ картину, и в результате, по определению клиентов, оба заведения остались при своих. Но когда "Бакалея" украсилась портьерами, а соперник отозвался отдельным кабинетом с зеркалом, тут уж все решили, что победа за "Колониальным баром", и поселок единодушно выразил свое одобрение предпринимательскому духу владельца, перестав посещать "Бакалею".