— Кто не отпустил? — поинтересовался Дон Тернер, зависнув в воздухе.
— Ее многочисленная родня во главе с женихом, — сказал Эйб Робинсон.
Все, кто спал, проснулись.
— Да что ты говоришь? — ахнул Люк Беррер.
Все придвинулись поближе к столу.
— У нее что, есть жених? — радостно улыбнулся Джефф Дармер.
— Да, — вызывающе сказал Эйб Робинсон, — но к нашим проблемам это не имеет ровным счетом никакого отношения.
— У нее что, с десяти лет есть жених? — в восторге спрашивал Джек Марлин.
— Нет, — сказал Эйб Робинсон, — он у нее еще с рождения, у них так полагается.
— Еще с рождения? — округлил глаза Люк Беррер.
— Вот это история! — сладко улыбался Боб Тернер-младшенький.
— У кого — у них? — спросил Дон Тернер.
— Ну надо же — жених с рождения! — мечтал Боб Тернер.
— Что? — сказал Эйб Робинсон.
— Вы сказали, у них так полагается, у кого — у них? — терпеливо повторил Дон Тернер.
— У них, — пожал плечами Эйб Робинсон, — у ацтеков.
В зале воцарилась тишина. Дон Тернер наконец-то сел обратно на свое место.
— У кого, простите? — вежливо переспросил Марк Тимпсон.
— У ац-те-ков, — повторил по слогам Эйб Робинсон.
— Они что — ацтеки? — бросил вязанье Джек Марлин.
— Да, — сказал Эйб Робинсон.
— Самые настоящие? — спросил Люк Беррер.
— Самые настоящие, — сказал Эйб Робинсон.
— В наше время? — спросил Джефф Дармер.
— Да, в наше время.
— Но они же жили пятьсот лет назад, — сказал Марк Тимпсон.
— Нет, — сказал Эйб Робинсон, — они и сейчас живут, и вы, Марк Тимпсон, как эрудированный человек, должны это знать.
— Послушайте, — начал было говорить Дон Тернер.
Но никто в его сторону и ухом не повел.
— Да что ты, Дон, — сказал ему Боб Тернер, — послушай, как интересно! А про кого это мы говорим? — обратился он ко всем.
— Про главную героиню, — просветил его Джек Марлин.
— А кто эти ацтеки? — спросил Боб Тернер.
— Они — ее родственники, — объяснил Люк Беррер.
— О, — сказал Боб Тернер, — я слышал, это был очень воинственный народ.
— Ага, — стоял на своем Марк Тимпсон, — вот именно — был народ. Пятьсот лет назад.
— Да никуда они не делись, — в сердцах сказал Эйб Робинсон, — живы, живехоньки!
— Да ну! — громко сказал Боб Тернер.
Марк Тимпсон сокрушенно качал головой.
— Что — сохранились до наших дней? — сказал он.
— Да, — устало сказал Эйб Робинсон, — сохранились.
— Все бывает, — вздохнул один из помощников Марка Тимпсона.
Они с приятелем уже переиграли под столом во все игры, которые только могли вспомнить, и теперь им было совершенно нечего делать.
— Вообще-то я слышал, что они живут где-то в Мексике, — сказал Джефф Дармер, — и их остался какой-то миллион.