Теперь мы вместе (Алистер) - страница 78

— Любуешься на луну? — В дверях, прислонившись к притолоке, стоял Дэн.

Бетси грустно улыбнулась.

— Да…

— Тебе нравился Поль? — спросил он, подходя ближе. — Ты была увлечена им?

— Бог мой, конечно нет! Он казался неплохим парнем, но я слишком мало его знала.

— А не из-за его ли отношения с твоей матерью ты брыкалась по поводу моей вставки в сюжет?

— И из-за этого, и многого другого. — Бетси туже затянула поясок халата. — В последние годы матери все больше стали нравиться мужчины намного ее моложе.

— Сколько же лет этому самому парижанину?

— Двадцать пять. Так что разница между ними скорее тридцать, а не двадцать лет.

— Он моложе тебя… — заметил Дэн. — И ты считала их отношения грязными?

— Да. Хотя им было хорошо вместе, а разница в возрасте, кажется, никогда не волновала, так что даже странно, почему я на этом умудрилась зациклиться?

— Потому что Дора — твоя мать, ты принимаешь ее такой, какая она есть, но ее поведение не одобряешь, — подсказал Дэн.

— Еще как не одобряю! Когда я думаю о ней, меня охватывает целая буря противоречивых чувств. Да, мы любим друг друга, и она гордится мной, всегда радуется за меня, бывает очень щедрой, и тем не менее я ей не доверяю! Мы с ней достаточно близки, я чувствую, что отвечаю за нее, но она…

Бетси повернула голову и прислушалась. В замке повернулся ключ.

— Это Джейк!

— Пойду, предупрежу его, что твоя мать спит наверху, — поспешно сказал Дэн, подхватывая костыли.

Когда они вернулись в кровать, юбиляр вскоре снова сладко засопел. Поворачиваясь на бок, он во сне обнял ее, и Бетси внезапно почувствовала подступающие к горлу слезы. В ресторане она, как будто шутя, призналась Дэну, что он ей нравится, но, если честно, это влечение все больше напоминало любовь. Бетси осторожно высвободилась и отодвинулась ближе к краю. Ведь Дэна потянуло к ней отчасти потому, что она не собиралась посягать на его свободу. А это значит, что о любви надо забыть раз и навсегда!

12

— Спасибо, леди Элизабет! Очень приятно и лестно было познакомиться с автором, сочинившим эти бессмертные строки… — И Джейк запел: — «Если ты хочешь язык проглотить…»

— Довольно! — со смехом перебила его Бетси.

— И я надеюсь, что мы снова встретимся, когда месяца через два я вернусь в Англию.

— Конечно, надо надеяться на лучшее… — с грустью произнесла она.

Было десять часов утра, на крыльце уже стоял набитый рюкзак, и в ожидании такси Хартинг-младший, одетый в легкую рубашку и шорты, теннисные туфли и бейсбольную кепку задом наперед, сердечно прощался с отцом и хозяйкой виллы. Вчера вечером он и девушки из Новой Зеландии договорились объединить усилия и втроем собирались взять курс на Швейцарию.