Мужчина стоял так близко, что ей стали заметны желтые искорки в его глазах, похожие на песчинки золота в реке, она ощущала запах его одеколона, и ей захотелось втянуть поглубже носом воздух, подобно самке, почуявшей самца.
— Вы сможете показать мне мою комнату?
Легкая улыбка играла на губах Алекса. Стефани уловила вызов в бирюзовых глазах великана, спорить насчет его последних слов ей внезапно расхотелось. Очевидно, все уже решено, причем для ее же блага, а ее чувства никого не интересуют.
— Мы говорили вчера по этому поводу с вашим отцом, когда вы ушли спать, и решили, что будет проще и лучше, если я пока поживу здесь.
Проще и лучше для кого? Эта мысль пронзила Стефани, и ей пришлось сдержаться, чтобы не выразить упрека отцу. Джефри заранее не предупредил ее ни о чем, вероятно понимая, что мысль о вмешательстве Алекса в ее жизнь окажется для дочери нестерпимой. Девушка проклинала себя за то, что вчера так рано отправилась спать. В результате мужчины самостоятельно составили план действий удобный им, вернее, удобный Алексу.
Но раз решение уже принято, ей совсем не хочется показывать отцу, насколько оно ей не по душе.
— Прекрасно. Заносите вещи, и я провожу вас наверх, — сказала Стефани, надеясь что произнесла свою реплику с видом полного безразличия. Но, как только дверь за Алексом закрылась, она повернулась к отцу: — Ты мог хотя бы предупредить меня, папа!
— Я знал, что тебе это не понравится. — Джефри выглядел смущенным, но в глазах у него светилась решимость. — Ваше совместное проживание показалось мне наилучшим решением, которое предложил Алекс. В конце концов, я уезжаю в понедельник в Китай, а тебе нужна защита.
— Но зачем нам надо жить под одной крышей?
— Да, Алекс тоже полагал, что для тебя это может оказаться немного неудобно.
— Неудобно?! — Голос Стефани срывался от возмущения. — Это еще слишком слабо сказано! Папа, я едва знаю этого человека. Всего четырнадцать часов. А он уже влез в мою жизнь и управляет ею. Почему я должна делить с ним свой кров?
— Мы с вами прекрасно уживемся, — послышался сзади тихий голос Алекса.
Стефани резко вздрогнула, сердце у нее бешено заколотилось. Девушка даже не слышала, как вошел Хингис. Для мужчины таких внушающих размеров он двигался удивительно тихо, словно кошка, приближающаяся к добыче.
— Не надо так подкрадываться! — Стефани попыталась за раздражением скрыть свое смущение, не зная точно, что ему удалось услышать из ее разговора с отцом.
— Я не подкрадывался, — возразил с подчеркнутой вежливостью Алекс. — Вы так были поглощены своей речью, что не услышали бы, даже если бы сюда топая вошла целая армия. Вам надлежит стать более внимательной. Человек, преследующий вас, не играет, надо все время быть начеку.