— Жаль тебя расстраивать, но ты здесь сама себе хозяйка.
В его голосе Мэб почувствовала пренебрежение, словно бы он ожидал, что это обстоятельство полностью обескуражит ее.
— Это не проблема, — раздраженно произнесла она. Ей уже надоели его постоянные насмешки. — Что ты хочешь на завтрак?
— Выбирай сама. Холодильник забит до отказа.
— Хорошо, — сказала Мэйбл, с решительным видом направляясь на кухню.
Проклятье! Он считает меня полной идиоткой.
Она порылась в холодильнике, достала колбасу и бекон и уже собралась их жарить, когда услышала голоса девочек. Но тут отворилась задняя дверь, и Фред, проходя через кухню, бросил на нее взгляд.
— Продолжай готовить, — торопливо скомандовал он. — Я сам позабочусь о детях.
Мэйбл задумчиво посмотрела ему вслед, а потом неохотно вернулась к плите. Пусть повозиться с девочками, может, поймет, что ему с ними не справиться.
Мэйбл раскладывала завтрак по тарелкам, когда вбежали близняшки. Они забавно выглядели в одинаковых джинсиках. Их личики были умыты, а волосы стянуты в хвостики.
— А кто это у нас такие красивые? — спросила Мэйбл и поцеловала их.
— Дядя Фред сказал, что ты приготовишь завтрак и для Арнаба, — сказала Салли, показывая на игрушечного кролика. — Он говорит, что у тебя, вероятно, не подгорит морковка.
— Он действительно так сказал? — В это время вошел Фред и заметил ее неодобрительный взгляд. — Я уже знаю, что ты рассказывал девочкам о моем кулинарном искусстве, — сказала она сахарно-сладким голосом.
Фред пожал плечами и словно бы не заметил ее раздражения. Он взглянул на тарелки, стоявшие на столе.
— Неплохо, — задумчиво произнес он. — Совсем неплохо. Может быть, я был не прав?
— Спасибо. — Мэйбл подавила чувство обиды и заговорила с детьми: — Ну, детки, садитесь за стол. Надеюсь, завтрак будет съеден весь без остатка.
— Я постараюсь, — пообещала Салли. — Если только это не овсяная каша. Мама всегда зимой заставляла нас ее есть.
— Ну, пока еще не зима, так что каши не будет, — успокоил ее Фред, когда девочка, упомянув мать, печально взглянула на него. — Быстро садитесь, а то все остынет.
Опасаясь травмировать психику девочек, мы словно бы ходим по натянутому канату, подумала Мэйбл и села напротив Фреда. Сейчас они выглядели вполне счастливыми, но несколько неосторожных слов способны превратить их в убитых горем детей. Я готова на все, лишь бы у них все было хорошо.
Фред посмотрел на Мэб и заметил в ее глазах печаль. Она поспешно отвернулась, а потом заставила себя весело болтать с детьми.
После завтрака Мэб встала, чтобы уложить тарелки в посудомоечную машину. Она удивилась, когда Фред решил помочь ей.