— Что это? — спросила она.
— Это звукозаписывающее устройство. Перед тем как выпустить Найси в океан, я поселю его в этом месте, и он постоянно будет слышать звуки этой лагуны. Необходимо, чтобы он привык к ним. А завтра, — Бретт повернулся к Джун, — я хочу проверить сети: много ли рыбы набралось в них. Нужно, чтобы Найси не остался голодным, когда я стану учить его самостоятельно охотиться. Хотите присоединиться?
Предложение застало Джун врасплох. Обычно она никогда не принимала скоропалительных решений, тщательно вникала во все детали того, что ей предлагалось, поэтому она сильно удивилась, когда ее губы произнесли:
— Конечно. — Она посмотрела на океан. — Вы имеете в виду, что поплывете туда?
— Ну да.
— В лодке?
— Ну нет, мы поплывем в масках, с аквалангами, все честь по чести. Вот вы и увидите своими глазами, что такое подводный мир.
Джун кивнула, лихорадочно подыскивая подходящий предлог для отступления. Может, сказать, что она боится нырять? Или что у нее болит нога? Нет, он сразу догадается, что она трусит. О Боже, ну и что такого? Пусть думает, что хочет.
— Но у меня нет снаряжения для подводного плавания.
— Почти все необходимое я видел в парке. Когда искал насос.
— Значит, все великолепно устраивается, — опять с удивлением услышала свой голос Джун.
Подводное плавание. Эта мысль вызывала панику и в то же время, странное дело, вселяла неведомое ранее волнение. Она сделает это. И — никаких предлогов для отступления.
В парк они поехали на мопеде. Джун уже привычно уткнулась в спину Бретта. Что она там говорила об этом жалком транспорте?
Ну да. Тогда она ведь еще не знала, что можно прильнуть щекой к его спине, остро ощущая тепло, исходящее от него. И не представляла, какое приятное томление растекается по всему телу, когда на очередной рытвине — а их полно на этой разбитой дороге, — ее груди скользят по его спине. Целую вечность она не испытывала тех чувственных ощущений, которые неожиданно всколыхнулись в ней теперь. Но Бретт не ее тип мужчины. И любовная связь с ним…
Даже думать об этом нечего.
Когда они добрались до парка, Джун попросила:
— Бретт, вы не могли бы попозже отвезти меня на отцовскую квартиру? Я заберу вещи. Два оставшихся дня я собираюсь жить в гостинице.
Бретт сдвинул на лоб солнцезащитные очки.
— Миз Джун, я отвезу вас всюду, куда вы захотите поехать на этом мопеде.
Когда они вошли на территорию, их широкой улыбкой встретил Робин. Кивнув Бретту, он заявил:
— Миз Джун, мне нужно с вами поговорить.
— Я буду в конторе. Заходите.
— Обязательно.
— Он говорил мне вчера, после того как вы укатили с тем красавчиком, что к вашему отцу приезжал с предложением предприниматель из Новой Зеландии, — сказал Бретт, когда Робин ушел. — Только он, растяпа, никак не может найти его телефон. Может быть, он его все-таки отыскал.