Колдовское зелье (Берристер) - страница 49

Патти села на постели и поморщилась из-за мгновенно возникшей в груди тупой боли. Все же болезнь еще давала себя знать. Патти сколько угодно могла бравировать перед Бертом своей решимостью хоть сию секунду отправиться домой, но сама-то она знала, что чувствует себя неважно. Впрочем, сейчас уже поздно было думать о возвращении в Цинциннати. Она дала Берту слово, и он не позволит ей взять его обратно.

Патти вздрогнула, когда дверь ее спальни внезапно распахнулась, и напряглась, ожидая увидеть на пороге Берта. Но в комнату вошла Тина. Странно было видеть ее одну, без младшей сестры, поэтому Патти мгновенно насторожилась.

— Это правда, что вы с дядей Берти собираетесь пожениться? — резко спросила девочка. В ее взгляде читалась неприкрытая агрессия.

У Патти упало сердце. Ей следовало ожидать чего-либо подобного, принимая во внимание чувства, которые дети испытывают к Берту. Но Патти слишком замкнулась на собственных переживаниях, чтобы учитывать чьи-то еще.

Она подумала было, не сказать ли Тине правду о так называемой помолвке, но потом отказалась от этой мысли. Девочка была еще слишком мала, чтобы понять все тонкости игры, которую затеял ее любимый дядя. Берт взял на себя роль гаранта дальнейшего существования брака Кевина и Марты, вот пускай сам и распутывает этот узел, решила Патти.

— Да, так и есть, — подтвердила она, — Но это не означает, что Берт перестанет вас любить. Часть его сердца всегда будет принадлежать вам с Вики.

— Как бы не так! Ты заставишь Берта отправить нас в интернат, а потом у тебя родятся дети и… — Тина умолкла и отвернулась, пряча навернувшиеся на глаза слезы.

Патти прекрасно понимала состояние девочки, поэтому тактично отвела взгляд в сторону, позволяя той взять себя в руки. Неожиданное появление Берта застало врасплох обеих. Он окинул Тину и Патти внимательным взглядом, после чего сдержанно спросил:

— Что здесь происходит?

— Тина опасается, что, когда мы с тобой поженимся, я заставлю тебя отправить их с Вики в интернат, — ответила Патти таким тоном, словно желала сказать: «Вот, посмотри, что ты наделал!»

Взгляд Берта подсказал ей, что тот понял ее намек. Наступила минутная пауза, после чего вновь раздался дрожащий голосок Тины:

— Я знаю, что тебе не терпится убрать нас отсюда, — гневно обратилась девочка к Патти. — Вчера вечером папа рассказал нам об этом.

С него станется, подумала Патти. И как только можно быть таким эгоистичным? Ведь Кевину наплевать на чувства дочерей, им прежде всего движет желание досадить Берту!

— Послушай, солнышко, что я тебе скажу, — решительно произнес Берт. — Этот дом принадлежит мне, а не твоему папе. Поэтому я буду решать, кто останется здесь жить. И обещаю, что для вас с Вики всегда найдется место в Ферн-Бей.