Три Гарридеба (Дойль) - страница 8

- Понимаете, я уже многие годы не совершал таких длительных поездок...

- А, пустяки, мистер Гарридеб. Я все для вас выяснил. Вы едете двенадцатичасовым поездом, в начале третьего будете на месте. К вечеру успеете вернуться обратно. И все, что от вас требуется, это повидать нашего однофамильца, изложить ему суть дела и получить письменное подтверждение того, что он действительно существует. Боже ты мой, - добавил он с горячностью, если вспомнить, что я ехал в такую даль, добирался сюда из самого сердца Америки, то, право, с вас спрашивают не так уж много - проехать сотню миль, чтобы все наконец счастливо устроилось.

- Безусловно, - сказал Холмс. - Я считаю, что этот джентльмен рассуждает резонно.

Мистер Натан Гарридеб уныло пожал плечами.

- Ну, раз вы настаиваете, хорошо, я поеду, - сказал он. - Конечно, мне трудно отказать вам в чем бы то ни было - вам, принесшему в мою жизнь радость надежды.

- Значит, решено, - сказал Холмс. - И при первой возможности известите меня о ходе дела.

- Я об этом позабочусь, - сказал американец. - Ну, мне пора, - добавил он, глянув на свои часы. - Завтра, мистер Натан, я зайду за вами и посажу вас на поезд до Бирмингема. Нам не по пути, мистер Холмс? Нет? В таком случае позвольте распрощаться. Завтра к вечеру вы, вероятно, уже получите от нас добрые вести.

Я заметил, что едва американец вышел из комнаты, как лицо моего друга просветлело, недоуменное выражение на нем исчезло.

- Мне бы очень хотелось взглянуть на ваши коллекции, мистер Гарридеб, сказал Холмс. - При моей профессии мне могут пригодиться самые неожиданные сведения, а ваша комната - неистощимый их кладезь.

Наш клиент просиял от удовольствия, глаза его за стеклами больших очков заблестели.

- Я много наслышан, сэр, о вашей высокой интеллектуальности, - сказал он. - Могу хоть сейчас показать все что угодно.

- К сожалению, сейчас я не располагаю временем. Но все экспонаты снабжены ярлыками и отлично классифицированы, едва ли требуются еще и личные ваши пояснения. Что если я загляну к вам завтра? Вы ничего не имеете против, если я в ваше отсутствие полюбуюсь на эти сокровища?

- Разумеется, прошу вас. Квартира будет, конечно, заперта, но я оставлю ключ у миссис Сандерс. До четырех часов она не уйдет, вы разыщете ее внизу. Она вам отопрет.

- Завтра днем я как раз свободен. Будет очень хорошо, если вы поговорите с миссис Сандерс относительно ключа. Кстати, где помещается контора ваших квартирных агентов?

Неожиданный вопрос явно удивил нашего клиента.

- На Эджуэр-роуд. А в чем дело?