Инферно Габриеля (Рейнард) - страница 70

Джулия растерянно смотрела на коробку:

— Даже не знаю…

Я стащил диск неделю назад, а он даже не хватился. Может, настроение изменилось. А эту пытку он мне устроил, Когда вернулся из Филадельфии. И что на него нашло?

Джулия молча запихнула диск в карман своего ветхого рюкзака.

Спасибо.

Всегда рад помочь.

Ему хотелось взять ее за руку или хотя бы на несколько минут стиснуть ее ладонь. Но она была Пугливой Крольчи- хой, и он мог все испортить.

Экскурсия по библиотеке продолжалась.

Кстати, в выходные начинается Торонтский кинофе- стиваль, — сказал Пол, когда они шли к лифтам. — У меня есть пара билетов на субботу. Хочешь пойти? — Он старался, чтобы его приглашение звучало как можно непринужденнее.

— А что за фильмы?

Один французский, другой — немецкий. Я предпочи-

таю европейские фильмы, — сказал он, осторожно улыба¬ясь — Но если тебе они не нравятся, я обменяю билеты на англоязычные картины.

Не надо менять. Я тоже люблю европейские фильмы, но только когда в них есть субтитры. Мой французский счи- тай что на нуле, а по-немецки я умею лишь ругаться.

Пол нажал кнопку вызова и очень внимательно поглядел на Джулию:

— Ты умеешь ругаться по-немецки. Где ж ты этому на¬училась?

— Все в том же Университете Святого Иосифа. Меня по- селили в международном общежитии. Моей соседкой по комнате была немка из Франкфурта. Приехала по программе обмена. Хорошая девица, но жутко любила ругаться. К концу семестра мы все великолепно ругались по-немецки. — Джу-

лия слегка покраснела и уткнулась глазами в свои далеко не новые кроссовки.

Она только-только пришла в магистратуру, а Пол учился в докторантуре. Это означало, что он наверняка посещал обязательные курсы французского и немецкого. Джулия хорошо помнила, как однажды после семинара Криста язвительно высмеяла ее «любительские лингвистические способности». Вдруг и Пол отпустит сейчас какую-нибудь шуточку или пренебрежительно махнет рукой?

Но Пол лишь улыбался, придерживая для нее раскрытые двери лифта.

— Слышала бы ты мой немецкий, — сказал он. — У меня самого уши вянут. Думаю, мне стоит выучить немецкие руга¬тельства. Все хоть какая-то польза от этого языка.

На этот раз Джулия улыбнулась ему широко и весело:

— Попробуем. Думаю, моя диссертация не загнется, если я в субботу пойду с тобой в кино. Спасибо за приглашение.

— Мы не дадим твоей диссертации загнуться, — пообе¬щал Пол.

Он был доволен собой. Пугливая Крольчиха пойдет с ним в кино. А потом он поведет ее обедать. Он ведь еще не позна¬комил ее со своим любимым индийским рестораном. Или нужно было позвать ее в кино сегодня, не дожидаясь суббо¬ты? На двойной сеанс, чтобы подольше сидеть рядом с нею. Потом он показал бы ей местный Чайна-таун и угостил бы домашним мороженым в заведении Грега. А пока они едят мороженое, можно будет завлечь ее походом в Галерею искусств Онтарио. Там открывается выставка архитектурных проектов Фрэнка Гери.