Инферно Габриеля (Рейнард) - страница 77

Габриель провел их в дальний конец помещения, где на-ходился «Белый зал» и где у него был свой личный уголок. Здесь все убранство было выдержано в белых тонах. Подруги уселись на низкий белый диванчик. Джулия удивилась, увидев подушечки из белого горностаевого меха. Дверцы всех угол¬ков выходили на круглую танцевальную площадку. Сейчас она была пуста.

— Джулия сегодня просто бесподобна, — сказала Рейчел, обращаясь к брату. — Глаз не оторвать.

Джулия покраснела гуще обычного и принялась теребить край платья.

— Рейчел, не надо, — шепнула она.

— Согласись, Габриель, такой ты ее еще не видел, — не унималась Рейчел.

— Вы обе потрясающе выглядите, — наконец сказал Габ-риель, как-то странно сжимая ноги.

«Какое мне дело до его похвал?» — мысленно возмутилась Джулия. Ну почему этому человеку так трудно быть просто учтивым? Не надо комплиментов. Достаточно, если он воз-держится от колкостей.

Рейчел занимали другие мысли. Ей было никак не понять брата. Он ведь потратил почти две тысячи долларов, чтобы Джулия бесподобно выглядела. А сейчас держит себя так, словно принимает экзамен у какой-нибудь тупой студентки. Надо его подзавести.

— Забыла тебя спросить, — обратилась она к Джулии, но так, чтобы слышал Габриель, — как прошла твоя встреча с Полом?

Не будь лицо Джулии уже красным, этот вопрос навер¬няка заставил бы ее покраснеть.

— Очень приятный человек. Настоящий джентльмен с очень старомодными манерами.

Ей хотелось проверить, слушает ли Габриель их девчоно-чью болтовню. По лицу Рейчел она сразу поняла, что слу¬шает.

— Он водил тебя обедать?

— Да. В «Натарадж» — его любимый индийский ресторан. Завтра открывается Торонтский кинофестиваль. Мы пойдем па двойной сеанс, а после Пол обещал показать мне местной Чайна-таун.

— Он крутой парень? — спросила Рейчел, подбавляя ма¬сла в огонь.


Джулии поморщилась.

— Я как-то не думала о нем в таком ключе, — призналась она. — У него внешность игрока в регби, но в поведении нет и намека на грубость. Добрый, внимательный. Обращается со мной как с принцессой.

— Долбаный джентльмен, — пробормотал сквозь зубы

Габриель.

Джулия и Рейчел посмотрели на него, недоумевая, не по-слышалось ли им. К этому времени Габриель успел «сделать


лицо». Казалось, он сидит на ученом совете и слушает зануд-ливого коллегу.

Довольная тем, что ей все-таки удалось завести брата, Рейчел повернулась к стене, где висело небольшое зеркало, и принялась строить себе рожи, надувая розовые от помады губы. В зеркале она заметила какую-то женщину, явно иду¬щую к ним.

— Габриель, это еще что за дамочка пожирает тебя гла-зами? — спросила она.