Конец одиночества (Бэрфут) - страница 66

— Вас зовут мисс Рэмфорд? — спросила она так, будто имела на то полное право. Это заставило Флоренс насторожиться.

— Дайте, пожалуйста, мою газету, — сказала она, не отвечая на вопрос, и протянула требуемую мелочь. — Благодарю вас.

Ясно было, что она собирается уйти, так и не ответив девушке, и служащая почувствовала себя обязанной разрядить обстановку.

— Видите ли… фамилия этой молодой леди тоже Рэмфорд, — объяснила она, умоляюще глядя на Флоренс. — Вы слышали о Рэмфордах из Пейнтон-Хауса?

Флоренс словно остолбенела.

— Вы миссис Рэмфорд? — с трудом выговорила она.

— Разумеется, нет, — презрительно ответила она. — Я Барбара Рэмфорд, ее дочь.

— Ее дочь!

Значит, все так и было. Сообщая невестке о том, что его жена не может иметь детей, Гордон Рэмфорд лгал. Девушка служила живым доказательством этому.

— Извините, мне пора идти, — сказала Флоренс, но у Барбары Рэмфорд был наготове новый вопрос.

— Вы знакомы с моей матерью? — спросила она, заставив Флоренс невольно покраснеть.

— Нет, — поспешно ответила она, берясь за ручку двери, но Барбара не отставала.

— Приехали сюда жить? Вы ведь родом не отсюда.

— Мисс Рэмфорд сняла коттедж у мистера Армстронга, — вставила служащая, прежде чем Флоренс успела ее остановить. — А Барбара только что вернулась из-за границы, — добавила она, как бы пытаясь уравнять шансы сторон.

— Как мило. — Сколь ни трудно было Флоренс оставаться любезной с Барбарой, она напомнила себе, что девушка тут совершенно ни при чем, и натянуто улыбнулась ей. — Простите…

— Ваш… муж работает в Дингтоне? — Взгляд Барбары скользнул по округлившейся фигуре Флоренс, но тут вновь вмешалась почтовая служащая:

— Друг мисс Рэмфорд в настоящее время не живет с ней. — Она, ободряюще улыбнулась Флоренс. — Но мы не должны задерживать ее, иначе она опоздает на работу.

— Вы еще работаете?

— Некоторые люди не могут не работать, — заметила Флоренс, по покрою платья Барбары понимая, что та не относится к числу таких людей. — Прощайте.

Когда Флоренс села в машину, ее всю трясло. То ли из-за потрясения от встречи со сводной сестрой, то ли от злости на ее бесчувственность.


Вечером позвонила Джудит.

— Эй, как ты там, малютка? — приветливо спросила подруга, по тону Флоренс мгновенно почувствовав: что-то не так. — Я не вовремя?

— Вроде того. — Голос Флоренс прозвучал несколько резковато. — У меня все в порядке. А как у вас там?

В этом вопросе Джудит послышались тоска и неуверенность.

— Слушай, ты случайно не передумала насчет ребенка?

— Нет, что ты! — вырвалось у Флоренс. — Это как раз то единственное, в чем я не сомневаюсь.