— Ты чего-то хочешь, Бобби? Я могу что-нибудь сделать для тебя или твоих близких? Я могу попросить свою кузину, мисс Аллен, собрать для твоей матери вещей и еды, если она… если вы ожидаете появления еще одного братика или сестренки в ближайшем будущем.
Бобби облизнул губы; его голубые глаза ярко блестели на грязном смуглом лице.
— Нет, нет. Мама в порядке. Мы все в порядке. То есть, в общем, я прошу вас быть осторожной в этих лесах, миледи. Не выезжайте на прогулки одна.
— Бобби?!
Парень бросил уздечку, когда они дошли до больших железных ворот, и попятился к подлеску, которым обросла сторожка.
— Я не могу больше ничего сказать, — с отчаянием в голосе произнес он. — Просто будьте осторожны, леди Равина. Будьте осторожны в этих лесах!
Оставив позади Бобби, Прайери и сэра Майкла, Равина пустила лошадь рысью к Кербишли-холлу по главной дороге. Ей хотелось как можно скорее добраться до дома.
«Это единственная причина, по которой я выбрала эту дорогу, — твердо сказала она себе. — Я совершенно не боюсь леса. Бобби пытается запугать меня своими предостережениями». Равина заставила Милашку ускорить темп.
«Я серьезно в нем разочаровалась. Он ничуть не лучше, чем была много лет назад его тетя Беатрис, которая рассказывала страшные истории о Прайери, чтобы наказать меня, когда я не слушалась».
Равина отказывалась обращать внимание на глупые фразы Бобби. Но лесу, хотя и по-прежнему притягательном в лучах закатывающегося за холмы солнца, придется подождать другого дня. Раз или два девушка оборачивалась в седле, уверенная, что слышит за спиной стук копыт. Но другой лошади нигде не было видно.
Въезжая на конный двор, Равина, к своему удивлению, обнаружила там Дульси.
Девушка соскользнула с седла и вручила поводья конюху.
— Дульси, ты меня дожидалась? Какая-то проблема?
— Равина… что… ах, нет, я просто… я спустилась, чтобы проверить… на кухне нужны яблоки… Равина, тебе, право же, не следует кататься по округе одной. Это в высшей степени неблагоразумно.
— Дульси, милая, всю дорогу в Прайери меня сопровождал сэр Ричард, а назад я ехала прямо и быстро. Что, скажи на милость, может со мной случиться в нашем собственном поселке?
— А как там сэр Майкл? — невзначай бросила Дульси и вдруг очень заинтересовалась корзиной фруктов, которую несла в руках. — На тебя произвели впечатление восстановительные работы, которые он ведет в Прайери?
— Похоже, у него все замечательно. Правда, его меню слишком обильно для человека, который живет один. Если он не будет благоразумен, то через несколько лет его вполне могут посчитать слишком толстым.