- Я надеюсь, вы меня внимательно слушали, мистер Коллинз? - обратился к нему Пэро.
- Вполне.
- Тогда вам должно быть понятно, что кроме вас к живому Питу Коллинзу никто не входил.
Хотя и до того все молчали, после слов Пэро стало слышно, как ветер шуршит листвой за окнами. Тут же я заметил возникающее в глазах Страйда ледяное спокойствие, которое встречается только у полицейских и хирургов, когда человек в них должен уступить место профессионалу.
- Позвольте мне сказать, мсье Пэро, - голос у Гарри Коллинза прозвучал хрипло, выдавая сильное волнение. - Я понимаю, что против меня серьезные улики. Но я не виноват в смерти Пита. - Он откашлялся, чтобы побороть хрипоту. - Я всю неделю вспоминал, как меня туда занесло, и понемногу вспомнил. Действительно, Генри сказал, что у Пита в кабинете бутылка редкого вина. Мне не хотелось вина, но я поразмыслил и решил, что это неплохой повод, чтобы зайти к брату. В последнее время наши отношения... - Гарри запнулся.
- Можете не объяснять, мы в курсе дела.
- Да, так вот. - Гарри заговорил поспокойней. - Когда я вошел, он сидел за столом с телефонной трубкой в руках. Я подошел и взял в руки бутылку, чтобы рассмотреть этикетку. На столе стояло несколько рюмок, и я взял с этажерки еще одну. Но Пит сказал:«Послушай, Гарри, мне нужно сделать деловой звонок. Потом я приду и принесу тебе эту бутылку>. Ну, я поставил ее и вышел. Я никогда не держал в руках яда, - сказал он дрогнувшим голосом после маленькой паузы. Нервы снова начали его подводить. Кажется, он еще хотел что-то добавить, но вместо этого только несколько раз мотнул опустившейся головой.
Некоторое время Пэро молчал.
- Трудно, мсье, - адресуясь к Гарри, начал он, - поверить даже самым искренним словам человека, совершающего поступки с мутным от алкоголя сознанием. С другой стороны... факт вашего опьянения вызывает большие сомнения. По некоторым наблюдениям вы не были так пьяны, как казались. Проще говоря, есть основания полагать, что это была маскировка. Войдя к брату, вы улучили момент и подложили яд. А позже ворвались в комнату, пытаясь уничтожить улики. И вам почти удалось перебить то, что сохраняло отпечатки ваших пальцев.
Страйд сделал движение, собираясь подняться.
- Но вот тут и возникает простой вопрос, а что мешало уничтожить улики сразу? Небольшую рюмку можно было положить в карман, а бутылку обтереть носовым платком. На это ушло бы несколько секунд. Конечно, такие действия возможны лишь при условии, что мистер Коллинз, изображая опьянение, на самом деле хорошо себя контролировал. Другими словами, если бы он действовал по разумному плану, улики были бы уничтожены заранее и погром бы просто не понадобился. Ну а раз все случилось как случилось, - Пэро развел руками, - значит, и опьянение было естественным. В таком состоянии, - он взглянул на Гарри с плохо скрытым презрением, - люди не способны к элементарной координации движений, а уж тем более к быстрым и незаметным манипуляциям.