- Что вы имеете в виду?
- Я приказал отправить капитана и офицеров на "Бенито Хуарес" на этом вельботе.
- Они пытались убить нас, когда мы пришли за ними, - сказал Бонне. Мы только защищались.
- Каким образом?
- Пришлось их застрелить.
- Вы их убили?
- Нам пришлось.
Капитан стиснул зубы, спустил вельбот на воду, по канату спустился в него и запустил двигатель. Его переполняла ненависть к Бонне и Макгенри, которые убивают людей из-за денег. Он думал об убийстве двадцати двух человек из их команды и троих судовых офицеров. Но он не думал о других смертях: старого испанца, маленького мальчика, лоцмана, толстухи, ворчливого мужа, поджигателя и сорока семи пациентов больницы Святого Юстиниана, дежурного по станции и специалиста по электронике, кокаиниста Анри Фуше - все они умерли в дополнение к тем двадцати шести, потому что капитану Хантингтону срочно понадобились деньги. Но он так не думал. Капитан знал лишь то, что сделали Бонне и Макгенри. Как рассчитаться с ними за совершенные преступления? Он решил, что по возвращении с "Така-Мару" разделит с ними деньги, потом объявит им, что не намерен терпеть то, что они сделали, и их застрелит.
Вельбот скользил по спокойной воде к "Така-Мару". Бонне и Макгенри с палубы следили за ним, сами будучи под наблюдением Шутта, стоящего за рычагами подъемного крана. Вельбот причалил к борту сухогруза, и два японских моряка помогли капитану взобраться на трап.
Экипажи японских лихтеров уже трудились на грузовой палубе "Бергквист Лауры", они работали в соответствии с планами, рассчитанными на компьютерах Шутта. Ленты транспортеров перемещали сотни ящиков вина к элеваторам, которые опускали их на борт лихтеров.
Первый лихтер отвалил и направился к сухогрузу "Така-Мару", груженый двумя тысячами ящиков вина.
Капитан Хантингтон и капитан второго ранга Фудзикава встретились за широким полированным столом в капитанской каюте.
- Как я рад видеть вас! - воскликнул Фудзикава.
- Я тоже счастлив вас видеть, - ответил капитан.
- А сейчас мы должны закончить с этими приземленными, суетными делами, чтобы скорее вернуться к нашим макетам театра военных действий. У меня теперь есть тоже такой. Именно там истинное место для наших утонченных, возвышенных душ.
- Кроме того, - сказал капитан, - я счастлив сообщить, что вина, которые мы смогли получить, даже более высокого качества, чем я рассчитывал. - Он вынул из кармана список вин и протянул его японцу. Здесь наименования и возраст вин, которые сейчас отгружаются.
Фудзикава с большим интересом изучил список.