- Вы кто такие? - спросил у Макгенри маленький мальчик.
- Мы - автогонщики. Едем в Испанию, чтобы забрать все призы.
- А-а-а, - протянул малыш, - а я думал, вы пекари...
Каллерс профессионально оценил спасательные шлюпки, затем опустился вниз, чтобы найти старшего механика, и показал тому свой профсоюзный билет.
- Я сам - стармех, - объяснил он, - сейчас у меня небольшой отпуск, прежде чем я догоню свой пароход в Ла-Корунье. Хотелось посмотреть на ваши железки.
Старший механик был рад услужить.
Капитан вошел в судовой ресторан в ожидании худшего. Он понюхал и попробовал красное вино.
- Это неплохое алжирское вино, - сказал он стюарду. - Зачем было наклеивать на него этикетку от "Божоле"?
- Нашим пассажирам нравятся французские названия, сэр, - объяснил официант.
Капитан попробовал суп, который поставил перед ним официант.
- Прекрасный суп! - воскликнул он.
- Да? - переспросил польщенный официант.
- В меню указан пряный индийский суп, но это совсем другое.
- Разве?
- Конечно. Это лучший баклажанно-крабовый суп из всех, что я пробовал.
- Я... я не знаю, что случилось, сэр.
Капитан попробовал рыбу.
- Что это такое? - спросил он у официанта.
- Морской язык из Дувра, пользуется большим спросом.
- Да, это морской язык. Но это - суфле из морского языка, его нужно готовить четыре часа.
- Простите, сэр, я не знаю...
Капитан проглотил две полных ложки суфле.
- Великолепно! Превосходно!
Когда он попробовал утку ("Что это? - Это наше специальное блюдо, сэр, утка") он даже откинулся от стола.
- Если ещё кто-нибудь спросит у вас, что это такое, можете, ссылаясь на мой авторитет, отвечать: это "ле канар а ля фасон дю доктор Кушо".
Сказав это, капитан встал из-за стола и отправился на камбуз.
Там трудился Хуан Франкохогар.
- Капитан Хантингтон! - изумленно воскликнул тот.
- Я так и знал, - сказал капитан. - Я догадался, что это ты. Что ты здесь делаешь?
- Еду домой. Это лучший способ. Работаю, чтобы не платить за билет, а когда мы пришвартуемся, до Франции останется всего два часа пути.
- Нам нужно поговорить, - сказал капитан. - Когда ты заканчиваешь?
- В час, сэр.
- Я вернусь, - капитан вышел с камбуза. Ему было смешно. Вот типичный образчик того, как все планы могут полететь к черту из-за пустяка. Он не сможет высадить Франкохогара в море, потому что тот никогда не поймет, почему его, капитана Хантингтона тоже не высадили. Если он оставит его на борту, Франкохогар должен будет разделить с ним ответственность, если дело провалится.
Капитан стоял у борта, глядя в ночную тьму.