Генезис (Клеванский) - страница 36

Следующим моментом для меня стало железное правило соблюдения критерий и главное здесь – не воруй, и не просто не обсчитывай клиентов, а не смей даже пера казенного из помещения выносить. Но с этим никаких проблем не возникло, Добряк крепко вбил в мою голову что мелкое воровство это позор для нашего искусства, если по крупному, казну там имперскую или хранилище Рода, то вперед, а с мелочью, весящей меньше десяти килограмм золота, это вон к Гильдии. Собственно тот разумный, кто мог справиться с искушением, уже возвышался в глазах гнома. Потом следовал профессионализм, ну, мои переводы всегда отличались повышенной точностью. Так же немаловажна была и пунктуальность, опять же возведенная в абсолют, опоздал на минуту – считай плюнул в лицо боссу. Так что как бы не складывалась моя студенческая жизнь, но на работу я всегда приходил на полчаса раньше и уходил на час позже, хотя последнее было связанно с несколько иными обстоятельствами.

Ну и последнее и одно из самых важных, связанных на прямую с древнейшими традициями полуросликов – умение пить и если вы считаете себя знатоком этого дела, но прежде никогда не садились за один стол с бородатым представителем подгорного царства, спешу вас огорчить, вы ни демона не ведаете о выпивке, увы, я считал себя умеющим. Поворотным моментом сей истории стало событие двух декадной давности, и при упоминании того дня, вернее трех, очень трудных дней, я до сих пор начинаю зеленеть и рыскать глазами в поисках ближайших кустов. А начиналось все довольно безобидно. В один пасмурный, но тем не менее погожий денек, управляющий вызвал меня к себе. Я тогда пытался вспомнить в чем же я так сильно провинился, что на меня на ковер вызвали, но дело было в другом. Гном протянул мне лист, в котором было сказано что по особым причинам, не поддающихся оглашению, я вынужден отсутствовать на занятиях, графа где были указаны сроки действия универсального пропуска, была пропущены, хотя внизу красовалась подпись и личная печать Учителя. На мой вопрос что за кипишь, гном лишь велел следовать за собой.

Далеко идти не пришлось, все же банк в центре города. И как-то так получилось что здесь мои воспоминания весьма обрывочны. Помню как заходили в самую богатую гостиницу столицы, помню как заказывали обеденный зал, в котором и проходила сделка, я, понятное дело, выступал на ней в роли переводчика. Всего от банка пришло пятеро разумных, четыре полурослика, и один студиозус. Через полчаса в зале появились и другие представители людского племени, являющиеся второй стороной. Там было что-то около десяти человек, все благородные, все люди одного из герцогов, что очень недурственно поднялся на недавней войне и теперь стремился вложиться и потратиться.