Грезы любви (Берд) - страница 125

Сердце Тэсс исполнилось гордости за Ричарда. О его мужестве можно будет слагать легенды для последующих поколений.

Бартоломью начала трясти лихорадка, Тэсс плотно укутала его одеялом.

— Не ранен ли лорд Ричард? — спросила она.

— О нет, миледи, — ответил Миллер, стуча зубами в ознобе. — Пуля не достанет такого храброго воина. Нет, никогда. Лорд Ричард, высоко подняв фамильный меч Истербаев, стрелой несся на врага. Нет, он не ранен.

Тэсс закрыла глаза и представила себе все, о чем говорил молодой человек. Она всем сердцем молилась, чтобы Ричарда миновала судьба, которая постигла несчастных раненых Тэсс знала, что, если Ричард погибнет, ее душа умрет, вместе с ним.

— Спасибо тебе, Бартоломью, — сказала Тэсс, пожав раненому руку.

Она почувствовала, что ей надо скорее бежать туда, на поле битвы, чтобы быть рядом с мужем. «Если Ричард борется со злом, исходящим от церкви, то это прямо касается и меня, — думала Тэсс, — теперь наши судьбы связаны воедино».

Тэсс похолодела от душераздирающего вопля раненого, которому горячим маслом обрабатывали рану. Она передала Бартоломью лекарю. Поток изувеченных воинов не прекращался. Легко раненные рассказывали, как обстояли дела на поле боя. Годфри с Тэсс поняли, что битва за Мэрли-Вэйл затянется надолго. Тэсс решила отправиться с лекарем к Ястребиному холму, в лагерь Ричарда, чтобы помощь была ближе. Она знала, что Ричард, боясь за ее жизнь, потребует, чтобы она возвратилась в замок. Но ее сердце рвалось к любимому, Тэсс была готова идти за Ричардом хоть на край света.


День близился к концу. Ричард шел к своей палатке мимо усталых, измученных воинов Повсюду горели костры, от них летели искры, поднимаясь к черному небу, на котором зажглись звезды. Пахло элем и жареной говядиной. Воины Ричарда сидели возле огня и неторопливо обсуждали события минувшего дня. Им надо было собраться с мужеством и с силами для предстоящего на следующий день сражения. Первоначально планировалось захватить замок епископа врасплох, но на деле вышло иначе, война затягивалась на неопределенное время.

Бродячий музыкант бренчал на лютне и негромко воспевал великие победы короля Артура. Как бы подпевая ему, ветер шелестел в листве деревьев. Тронутый песней, Ричард хотел подбодрить свое войско, но не нашел нужных слов. В воздухе все еще стоял удушающий запах пороха, на небе появилась луна, холодный серебристый свет которой показался Ричарду еще одним знамением. «Что все это значит?» — думал он, медленно идя к своей палатке. В усталом теле ныла каждая мышца. Граф молился, чтобы знамение не оказалось дурным.