Грезы любви (Берд) - страница 73

Припоминая, Элсбес кивнула головой.

— Конечно, помню. Я понимаю, к чему ты клонишь. Пусть твоя совесть будет спокойной — я не люблю тебя, Ричард Эвери, граф Истербай.

Ричард улыбнулся. Он не верил ей, но был благодарен за ложь.

— Вот и хорошо. Послушай, я могу выдать тебя замуж за любого, кого бы ты ни пожелала.

— Нет. Мне спокойнее быть одной.

Ричард понимал ее. Его устраивал такой ход событий.

— Я люблю тебя, Элсбес.

— Но не той любовью, Ричард.

— Нет, — грустно ответил он, сознавая, что ту самую любовь ему дано было почувствовать только к Тэсс. Ричард многое бы отдал, чтобы не встречаться с этой женщиной, изранившей его сердце. Тэсс, ты заплатишь за мою боль, и пусть твоя ненависть ко мне возрастет вдвойне, но я заставлю тебя страдать, — с бешенством думал Ричард.

14

Дверь в спальню Тэсс распахнулась с такой силой, что чуть не слетела с петель.

— Доброе утро, леди, — грубо произнес мужской голос.

Тэсс подпрыгнула на кровати и протерла глаза, пытаясь окончательно проснуться.

— Кто там?

В дверях с важным видом стоял ненавистный граф Истербай. Спросонья она чуть было не приняла его за викинга или разбойника.

— Милорд?..

— Да, миледи, к вам в спальню пожаловал преданный и, несомненно, любимый жених. — В его голосе звучал сарказм. Он с презрительной улыбкой приблизился к кровати. — В чем дело? Вы все еще спите? Солнце давно встало!

— Это горничная не разбудила меня. Милли, Милли, просыпайся!

— Что?.. — чуть слышно проговорила Милли, не открывая глаз и поворачиваясь на другой бок.

Оставив девушку, Тэсс недовольно посмотрела на графа.

Его глаза горели дьявольским огнем, взгляд, казалось, проникал под простыни. Чувствуя недоброе, Тэсс до подбородка натянула одеяло.

— Что вам угодно?

— Поднимайся.

— Милорд, я не смогу этого сделать, пока вы не выйдете из спальни.

— Вставай! — повторил Ричард и сдернул с нее одеяло.

Тэсс оказалась абсолютно голой. Она вскрикнула, прикрывая рукой грудь и сжимая ноги. Глядя на ее розовые соски, Ричард ощутил в чреслах прилив силы, той силы, которой так страстно ждала Элсбес. Случилось то, чего он опасался: перед ним лежала та единственная женщина, которая волновала его кровь, желанная и неприступная.

— Господи, помилуй, — вскрикнул Ричард, разозлившись, что Тэсс имеет такую власть над ним. — Оденься, — приказал он и, схватив ее за руку, решительно, но все же нежно стащил девушку с кровати. Оставив ее стоять обнаженной в свете утренней зари, Ричард подошел к сундуку и стал рыться в нем, ища подходящее платье.

— Ты должна одеться быстро, у нас мало времени.

— Для чего? — с гневом спросила Тэсс.