Брюс и Раффи чертыхались и проклинали все на свете, пока долго и мучительно вытягивали балку из воды, а потом всей командой затаскивали ее наверх. Раз пять или шесть в самый решающий момент балка соскальзывала и снова падала в реку.
Несмотря на все остальные достоинства сержант-майора, его бранный словарь разнообразием не отличался. Раффи вынужден был повторяться, и это его бесило. Брюс преуспел гораздо больше: он вспомнил все, что когда-то слышал, а часть придумал сам.
Наконец мокрую балку взгромоздили на место, и все присели отдохнуть. Раффи повернулся к Брюсу с нескрываемым восхищением.
— А вы хорошо ругаетесь, — сказал он. — Никогда от вас ничего подобного не слышал, но, клянусь, это что-то! А что там про корову?
Брюс повторил, слегка смущаясь.
— Это вы сами придумали? — спросил Раффи.
— Под влиянием момента, — рассмеялся Брюс.
— Грязнее никогда не слышал, — завистливо заметил сержант-майор. — Вам бы книги писать.
— Давай сначала закончим мост, — сказал Керри. — А потом я подумаю.
Следующая балка оказалась послушнее и сразу встала точно на место, рядом с предыдущей.
— Ругаетесь отлично, босс, и каждый раз метко, — глубокомысленно заявил Раффи. — А эта ваша корова, так вообще…
Две уложенные балки означали, что полдела сделано. На них перенесли короб, затем установили третью и четвертую балки, закрепив их канатами и гвоздями.
С наступлением темноты работники вернулись в лагерь, изнуренные, но довольные. Ладони кровоточили и щетинились занозами.
— Сержант Жак, направьте прожектор на мост и не гасите всю ночь. Не хватало еще, чтобы наши милые друзья снова все сожгли.
— Батарей хватит на несколько часов каждой, — тихо ответил Жак.
— Используйте их по очереди, — без колебаний сказал Брюс. — Ночью мост должен быть освещен. — Потом он обратился к Раффи: — Пожалуй, стоит выдать по пиву каждому, кто сегодня трудился на мосту.
— По целой бутылке? — с негодованием переспросил сержант-майор. — У меня осталась всего пара ящиков.
Брюс строго посмотрел на него, и Раффи улыбнулся.
— Ладно, босс. Сегодня заслужили.
Керри повернулся к Хендри, который сидел на подножке грузовика и чистил ногти штыком.
— Здесь все в порядке? — холодно спросил он.
— Конечно, а что? Ждем архиепископа с визитом? Небо собирается упасть на землю? Твоя француженка родила двойню? Или как? — Уолли поднял голову. — Ты лучше скажи, вы мост когда закончите? А то слоняются тут, вопросы глупые задают…
У Брюса не осталось сил огрызаться.
— Ты в карауле до утра, Хендри, — сказал он.
— Нормально! А ты? Что всю ночь делать будешь? Засмущался, что ли?