Дорога на Данжерлэнд (Воробьёв) - страница 27

 - Я могу вам чем-то помочь? - Та промолчала. Том осторожно приблизился к ней на шаг. - Я тебя не трону, скажи мне, что произошло с тобой, и как ты здесь очутилась. - Договорив эти слова, он сделал еще одно движение в сторону девочки, как та, резко обернувшись, проговорила:- Вы все умрете! - Ее голос был похож на голос беса, вселившегося в нее. А зрачки стали полностью белыми. - Это только начало. Вы не доживете до рассвета! - Она набросилась на него, но цепь удержала ее на расстоянии, и она, упав на пол, поползла обратно к ящику. Едва не уронив керосиновую лампу, Том в ужасе бросился к выходу. Открывая дверь сарая, он обнаружил, что Рейчел и Картера возле него не оказалось. Отдышавшись, Том поправил свою футболку, и, схватив покрепче монтировку, пошел в сторону леса. 

15 Глава  Паранойя

    Том подошел к лесу, увидев, что тропинка как то ярче стала освещаться. Ночной небесный горизонт до конца рассеялся. Облака разошлись, и в небе появилось множество загадочно мерцающих звезд.

 Извилистая тропа пролегала вглубь леса. Вдалеке можно было наблюдать, как лес рассеивался. Том не спеша дошел до его опушки, и резко остановился.

 - Картер! - Прокричал он, и продолжил путь дальше. Наконец вдалеке показались очертания здания, внешне похожего на двухэтажный дом. Том ускорил шаг. Остановившись возле дома, он увидел, что в комнате на первом этаже слабо мерцал свет. Он подошел к двери, но та была заперта. И тогда его внимание было обращено на окно, стекла которого были разбиты. Тогда он положил монтировку с лампой на подоконник, ловко вскарабкавшись на него, прыгнул в комнату. Упав прямо на ноги, он увидел перед собой на боку лежащую керосиновую лампу. И когда Томми поднялся, чтобы осмотреться, у него в голове опять произошла вспышка. Он очутился на чердаке какого-то дома. В нем находился этот же мальчик, что и в прошлый раз. В его руках находилась большая игрушечная машина. Положив ее на пол, мальчик начал искать что-то на чердаке. Обойдя стеллаж, который стоял недалеко от лестницы, ведущей вниз, он нашел возле него свою старую игрушку. Это была  детская лошадка-качалка. Произошла еще одна вспышка, и Том переместился в детскую комнату. В ней лежала запакованная игрушечная лошадка, которую родители купили мальчику на день рождения. Он стоял перед отцом, и, улыбаясь, произнес:

 - Пап, а дай покататься! – Отец взглянул на подарок, только что купленный им. Лошадка начала медленно раскачиваться. Томми все это видел, глазами мальчика. Вдруг лошадка резкими движениями стала шататься из стороны в сторону. Том закрыл глаза и закричал. Очнувшись, он понял, что это было видение. В комнате что-то изменилось. Лампа пропала, и какого же было его удивление, когда Том, осмотревшись вокруг, увидел на потолке включенную люстру. «Мне это снится?» - Он не мог поверить глазам. Оказавшись в этой самой же комнате, с включенным светом, Том увидел возле детской кровати лошадку-качалку. Не прошло и мгновенья, как в комнату зашел человек. На нем был надет халат. Его голова была перебинтована. С улыбкой он произнес: - Я так долго тебя ждал.