Следующая глава «Praticha della Mercatura» посвящена расходам и условиям китайской экспедиции («Avisamento del Viaggio del Gattaio»). Автор информирует о маршруте, способе передвижения, длительности этапов, отмечает основные вехи пути:
— из Таны в Астрахань: 25 дней для повозок, запряженных волами, и от 10 до 12 дней для повозок, которые тянут лошади («и по дороге находят много вооруженных людей, татар»).
— из Астрахани в Сарай, на реке Волге, до резиденции монгольского хана Золотой Орды: один день по реке.
— до Саракандо (без сомнения, Сарайчик на реке Урал): 8 дней Каспийским морем. Можно также туда попасть по земле, но «идите туда водой по причине малейшего расхода для товаров».
— оттуда в Ургенч, к югу от Аральского моря, на реке Аму-Дарья: 20 дней повозками, которые тянут верблюды; долгий объезд на юг, может быть, но «который путешествует со своими товарами, ему подходит пройти через Ургенч, город так хорошо торгующий, где можно найти столько покупателей».
— оттуда в Отрар, у Сыр-Дарьи, к северо-западу от Ташкента: от 30 до 40 дней с повозками и верблюдами; но «который путешествует без товаров, может идти прямо от Каспийского моря к Отра-ру 50 дней, выигрывая таким образом 10 дней».
— из Отрара в Амалекко, город, плохо известный в течение долгого времени, должно быть, в Туркестане, Мазаре, на северо-западе от Кульд-жи, в долине или у подножия гор, у излучины Или: 45 дней для ослов, груженных поклажей.
— оттуда в Канчипион (Ганьчжоу) на западе Желтой реки, в провинции, которую Марко Поло называет Тангут: 70 дней для ослов.
— оттуда достигают за 45 дней Кинсая, то есть Хангчеу, города-рынка, очень оживленного, где обменивают серебряные деньги на бумажные китайские деньги.
— и из Кинсая в Гамалекко (Камбалук, Пекин): 30 дней.
Этот маршрут, относительно хорошо описанный, отвечает, очевидно, практическим задачам и стал, по-видимому, обыденным. Он был задуман прежде всего для торговцев, стремящихся продать и купить по выгодным ценам.
Требуется приблизительно 280 дней, чтобы привести караван вьючных животных с грузом товаров. Торговец же, торопящийся прибыть на место как можно быстрее, тратит на путешествие значительно меньше дней. Он едет верхом на осле, лошади или, как говорит Пеголотти, «на любом другом верховом животном, которое ему больше нравится».
Далее следует серия практических полезных советов для путешественников: кто хочет идти в Китай, должен отпустить бороду и не бриться. Он должен привести с собой двух слуг, которые хорошо знают куман — язык, на котором говорят в странах, подчиненных татарам, на западе монгольской империи. В любом случае ему понадобятся переводчики, и пусть он их выберет при самом отплытии из Таны — лучших, не стараясь экономить, «так как плохой переводчик стоит дороже, чем хороший».