Двое из Залуцка с шумом отодвинули в сторону миски и кружки. В их движениях чувствовалась усталость. Было заметно, что оба едва не валятся с ног.
Мужик с бельмом вытащил из‑под стола грубую дорожную торбу. Оттуда он достал что‑то квадратное, завернутое в тряпку, похожую на церковное покрывало, покрытое бурыми пятнами. При виде пятен шинкарка едва удержалась, чтобы не закричать. Тряпка сползла, на миг приоткрыв то, что было в ней завернуто.
Присутствующие вздрогнули. Настолько неожиданным было мгновение, когда темный и грязный шинок осветился дивным сиянием, исходившим из‑под тряпицы. Это длилось лишь миг.
Мужик поспешно завернул предмет в тряпку, вылез из‑за стола и протянул ношу пожилому господину.
Тот с брезгливостью взял протянутое, держа сверток кончиками пальцев в перчатках. По его лицу блуждала гримаса отвращения.
Компания в шинке заметно напряглась. Что дальше‑то?
Вернулись слуги, принесли дорожные сундучки господ и длинные дорожные плащи.
Пожилой поднялся наверх, держа перед собой сверток. Когда господин вернулся обратно, то с трудом сдерживал торжествующую улыбку. И тут же кивнул своему молодому спутнику.
Тот поспешно полез в нагрудный карман и извлек красивый вышитый кошель.
Мужик с бельмом не стал ждать. Вырвав кошель из рук иностранца, он высыпал содержимое на стол.
Шинкарка ахнула. По столу раскатились золотые монеты, матово блеснув в свете лучины.
Двое из Залуцкого жадно пересчитывали монеты и не видели, как слуги иностранцев подобрались сзади.
Еще миг.
Мужик с бельмом надрывно охнул и схватился за бок, из которого потоком хлынула кровь.
Человек со шрамом стоял, раскачиваясь и держась за перерезанное от уха до уха горло. Еще миг — и они попадали на пол.
Старый домик заходил ходуном.
Слуги стояли, вопросительно глядя на господ. Пожилой, все с той же брезгливой миной, посмотрел на рассыпанное золото и сделал пренебрежительный жест.
Повинуясь ему, отталкивая друг друга, слуги бросились собирать монеты и запихивать за обшлаги рукавов, в карманы кафтанов и даже в рот.
Пожилой передал молодому сверток из Залуцка, обернулся к обмершей от страха шинкарке и бросил ей пару золотых, добавив при этом:
— Это вам за беспокойство, мадам.
Затем, повернувшись к слугам, строго произнес:
— Вы, двое, ведете себя, как свиньи, что собирают желуди. А ну, канальи, ite, misa ets![1]
Люди ушли.
Оставшись одна, шинкарка попробовала монеты на зуб, довольно улыбнулась щербатым ртом. Посмотрев на трупы, скривилась и плюнула в сторону двери:
— Снова за вами прибирать, песьи дети. Иезуитское отродье…