Аурингард (Мухутдинов) - страница 6

И не существует магии, способной победить Серую Магию Времени.

Да, Время — величайший чародей во Вселенной, все, что может или могло произойти, уже произошло или произойдет. И это значит, что произойти может все. И то, что еще не случилось, обязательно случится хотя бы один раз. А то, что свершилось раз, повторится бессчетное число. Кто в силах противостоять этому?

— Ты силен, колдун, — продолжал Дракон. — Один из сильнейших. Но ты уже понял, что я сильнее тебя. И все же уступаю я тебе это место, ибо мною так задумано, и задумано очень давно. Миру нужна хорошая встряска, а ты прекрасно ее осуществишь. Назовут тебя Ауром, полагая, что ты можешь повелевать драконами. Ты способен к этому. Но одна мысль не будет давать тебе покоя. Ты потом узнаешь ее. А мне уже наскучило сидеть на одном месте, ведь столько лет не двигал я крылами…

Казалось, что сами основы мироздания сотряслись, — да так оно и было, — когда замок пошевелился, встряхнул крылья и приподнялся над землей. То был великий дракон, в несколько раз больше самого великого, что я видел, и неудивительно, ведь это был Дракон Времени. Два раза взмахнул он крылами, и взметнулись земля, песок и пыль, к небу ринулись океанские волны, и настала ночь от того, что солнце скрылось. Когда много времени спустя рассеялась туча, и закат осветил океан и скалу, дракона не было уже поблизости, ни где-нибудь, где я мог бы узреть его.

— Зачем? — произнес я, зная, что уже никто не ответит, и не понимая сам, о чем был мой вопрос.

Часть 2

…С тех пор много лет минуло, и все эти годы я воплощал свои намерения.

Смерть и страдания заполнили мир; муки и боль насаждал я, желая таким образом сохранить имя свое для потомков. Замок построил я на вершине высокой скалы над самым океаном, и девять башен у него было, три возвышались над всеми как главы драконьи, в небо взгляд устремившие, по три остальные с краев, друг против друга расположенные, как когти громадные драконьи выглядели. А стена, окружающая замок, была словно крылья великие драконьи, в круг вокруг замка уложенные. Защитил я чарами подступы к замку и сам замок, и верный Хаффур днем и ночью охранял врата цитадели. Силой и жестокостью управлял я всем миром, благо это было для меня легко. Быстро провел я завоевания, и теперь не осталось на земле даже малого острова, которому не был бы я повелителем.

Как и положено, много раз приходили рыцари сразиться со мной. Их я убил не всех, но предал судьбе, которая хуже смерти, и не буду об этом рассказывать, ибо это ужасно. Но мысли свои я не осуществил, хотя был властен в этом. Я не хотел терять великое удовольствие размышления.