Вслед за ветром (Тейлор) - страница 122

— Если бы я стала бродягой, попросил бы ты меня уехать вместе с тобой?

Сердце Наварро забилось.

— Я не буду отвечать на этот вопрос, Джесси. Это причинит боль нам обоим.

— Причинит боль мне, потому что ты не станешь просить или не возьмешь меня с собой? — настаивала она.

— Не стану просить, — ответил Наварро, увидев, что в глазах Джесс заблестели слезы. — Не буду просить потому, что ты можешь ответить да, а это будет для тебя большой ошибкой.

— А как же ты, Наварро?

— Кем же я буду, если позволю тебе пожертвовать всем ради неприкаянной жизни со мной? Если ты уедешь со мной, твой отец никогда не позволит тебе вернуться. Я знаю, что значат для тебя семья и это ранчо. Ты же готова умереть за них! Я не стою их. Я не хочу, чтобы твои желания ослепили тебя.

— А если бы у меня не было дома, семьи, взял бы ты меня с собой?

— Да, Джесси. Я бы просил тебя поехать, я бы пытался заставить тебя согласиться.

Чувства Джесс были в смятении.

— Ты хочешь меня настолько, что хотел бы взять меня с собой, но не настолько, чтобы остаться здесь?

— Но это не значит, что я недостаточно хочу тебя.

— Тогда что это значит?

— Мне нельзя остаться, а тебе — уехать. Ты всегда жила здесь со своими любимыми людьми. Твоя жизнь была обустроенной, счастливой, спокойной. Моя — нет. Ты просишь меня войти в твою жизнь. Но мне, чтобы быть счастливым, нужно быть свободным, Джесси. Если я буду настолько безумен, что соглашусь, однажды я разрушу и твою жизнь, и мою.

— Но разве это не произойдет, когда мы потеряем друг друга?

— Это причинит нам боль, но не убьет нас. Я уеду, ты забудешь меня.

— А почему ты не попросишь меня перестать дышать? Для меня это будет так же легко сделать, как и забыть тебя.

Наварро повернулся и снова пошел прочь.

— Черт, — тихо выругался он. Он не мог рассказать ей все. Она не предаст его, но может погубить и его и себя, пытаясь спасти. Для них не было открытых дорог. Было жестоко думать, что он сможет найти выход из этого положения.

Джесс шла следом за ним. Она чувствовала, что что-то гнетет Наварро. Он хотел ее, но что-то не давало ему осуществить его желание. Она должна убедить его, что он может обладать ею.

— Хорошо, у нас нет будущего. Но настоящее у нас есть. Разве мы не можем насладиться им, пока это будет возможно?

— Джесси, это слишком мало, чтобы предложить такой женщине, как ты.

— Это больше, чем есть у меня, Наварро. И у тебя тоже, не так ли?

— Обладать тобой хоть один день, ради этого я готов на любой риск.

Это признание, эти слова тронули ее. Ей нужно каким-то образом выяснить, что или кто стоял между ними. А пока… Джесс подошла к Наварро вплотную и обняла за шею. Она наклонила его голову и подняла свое лицо, чтобы поцеловать его губы.