Незнакомец с севера (Уокер) - страница 27

Куда же она сама смотрела все эти годы, пока мама болела? Как хорошо, что Джим Конрад догадался вызвать врача! А она-то считала, что не стоит напрасно беспокоиться…

Доктор продолжал рассказывать какие-то медицинские подробности лечебного курса, но Джерри не слушала его, мысли у нее в голове смешались. Внутри было странное чувство радости и раскаяния одновременно.

Только когда Саймон коснулся ее руки, круговращение прекратилось и мир снова обрел реальность.

— Ой, Джерри, — сказал он. — Ты вся побледнела.

Джим повернулся и вперил в нее пристальный взгляд, который все замечал, но не выдавал никаких чувств.

— Знаешь что, — со знанием дела решил Саймон. — Тебе надо как следует подкрепиться.

Джерри невольно расхохоталась. Саймон, несмотря на совсем юный возраст, был не по годам смышлен. Он взял на вооружение слова самой Джерри и теперь применял их к ней при всяком удобном случае. Причем интонация у него была точно такая же, что у Джерри. В последние три дня она так часто твердила Саймону, что ему «нужно хорошо есть» или «как следует подкрепиться», что мальчик искренне решил, что для Джерри это является решением всех проблем.

— Саймон, — сказала она, глядя на него, — тетя Салли сделала бисквит с ежевикой и кремом к чаю специально к визиту доктора, как думаешь, там что-нибудь для нас осталось?

Все это время доктор внимательно смотрел на Джерри с профессиональным интересом. Но тут он улыбнулся.

— Вам осталось! — шутливо возмутился он. — Да я сам его еще не пробовал. Мы все вас искали.

— Ну, так, может, тогда поторопимся, — сказал Саймон, глядя на Джерри.

— Да-да, Саймон. Идем пить чай. А мужчин оставим, пусть поговорят без нас.

Она быстро пошла вперед по дороге к дому, стараясь не отставать от мальчика, который вел велосипед за руль, так как подъем был очень крутой.

— Ты что-то совсем притихла, Джерри, — сказал Саймон.

— Ты тоже призадумался бы, если бы весь мир менялся на твоих глазах. Надо к этому как-то подготовиться.

— Что ты хочешь сказать — весь мир?

— Ну, весь мир — это дом, это «Янду». А дом у нас старый, развалюха, и нам надо его починить и подновить к тому времени, как мама вернется из больницы. Если бы мы могли нанять людей работать на пастбищах и на ферме, то привели бы в порядок сад, чтобы он стал ухоженным и красивым. Кусты подстричь… цветы посадить… Знаешь, как здесь все было раньше…

Джерри вышла из тени деревьев и теперь снова шагала по солнцепеку. Мир вдруг засверкал для нее новыми, радостными красками, и сердце наполнилось новыми планами и надеждами на будущее.

— Думаю, что мог бы тебе помочь с этим, — серьезно сказал Саймон.