Дневники герцогини (Хантер) - страница 117

Гидеон взбежал по ступенькам к двери. Оба ретировались в освещенный холл, где стоял вооруженный кочергой дворецкий.

— Я меньше часа назад слышал, как кто-то бродит под моим окном, — сказал Гидеон. — Вы заметили что-нибудь необычное?

Майор хохотнул:

— Не хочу быть непочтительным, но трудно заметить что-то необычное при таком движении у вашего дома ночью.

— Приношу свои извинения, — подавил улыбку Гидеон.

— К чему извиняться? Я бы не стал этого делать, будь я в вашем возрасте. — Майор оглянулся на дворецкого. — Это герцог. Скажи остальным, что все спокойно, пусть отправляются спать.

В холл вошла круглолицая женщина с фонарем.

— Папа, что ты делал на улице в ночной сорочке? Ты рассуждаешь о морали соседей, а сам не лучше.

— Оставь меня в покое, — огрызнулся Болтон.

— И не подумаю. Только посмотрите на себя. Один в ночной сорочке, другой без сюртука. В дом залезают воры, крадут фамильные драгоценности. Если это лондонская жизнь, я лучше останусь в провинции с коровами.

— Отличная идея, — проворчал майор.

— Я это слышала. — Она посветила фонарем ему в лицо. — Ты слишком стар, чтобы понимать, что для тебя лучше. Тебя убьют на улице, и подумай, как это будет выглядеть, если ты не будешь пристойно одет.

Гидеон прочистил горло, напомнив себе, что у него утром назначена встреча, которую он не может пропустить.

— Простите, что побеспокоил вас, майор. И вашу дочь. Я не знал, что она еще здесь.

— Все в порядке. Мне повезло иметь соседа, которого заботит мое благополучие.

— Чепуха.

Гидеон собрался перебежать улицу и услышал, как майор сказал ему вслед, закрывая дверь:

— Две за одну ночь! Да вы боец, но держите их порознь, если не хотите развязать войну!

 

Глава 31


Противники встретились на рассвете в Гайд-парке. Гидеон был в цилиндре, новом белом галстуке и сером официальном сюртуке, словно собрался на званый завтрак. Мокрая трава хлестала по его сапогам, когда он шел к поджидавшей его группе. Боже, тут маркиз со своим великаном-лакеем, сэр Дэниел, Дрейк, Девон и Кит, который был его секундантом. Только одного его Гидеон приглашал. Линия модных карет уже выстроилась там, откуда дуэль видна лучше всего. Взглянув на Грейсона, Гидеон поднял бровь.

— Надеюсь, вы не додумались прихватить с собой оркестр.

— Нет, — ответил Грейсон. — Я сделаю это в следующий раз.

Сэр Дэниел с упреком посмотрел на Гидеона:

— Хотел бы напомнить вам, что дуэли запрещены.

— Ясно. Напомните мне, сэр, что я хотел бы поговорить с вами после дуэли.

Гидеон не смотрел на Филиппа. Однако мельком взглянул на Габриэль, стоявшую за братом Шарлотты. Его несостоявшаяся любовница явно надеялась стать свидетельницей его смерти. Какой стыд, что он снова ее разочарует. Он не собирается умирать.