Любимец публики (Алистер) - страница 65

— Я есть хочу! — возвестил первый мальчуган.

— И я хочу, — подхватил второй. — А ты кто такой? — углядел он гостя.

— Дик Грейсон. А ты кто такой?

— Я тоже Дик. А это Нейт. А это тетя Мелли.

— С ней я знаком. Здравствуй.

Дыхание у Мелли перехватило, но она сумела выдавить:

— Как поживаешь, Дик?

Кажется, случайные знакомые именно так и говорят? Руки вдруг онемели, а в голове не осталось ни единой мысли. Нет, она не упадет в обморок, ни за что не упадет… Черные точки, заплясавшие перед глазами, понемногу рассеялись, но шум в ушах нарастал.

— Тебя это и в самом деле занимает, Мелани?

Дик выглядел усталым и изрядно похудевшим: изможденное, страдальческое выражение лица усиливало впечатление. Синие глаза глядели настороженно и угрюмо, черты лица заострились. В целом вид его не сулил ничего доброго.

Следовало отшутиться, но нужные слова не приходили на ум. Мелли попыталась отвести взгляд в сторону; от натуги на глазах выступили слезы. Желание шагнуть прямиком в его объятия сводило с ума; тем паче что она навсегда лишилась этой возможности — судя по его отчужденному лицу.

— Вы ведь останетесь к обеду? — нарушила молчание Лили.

— Нет! — В голосе Мелли прозвучал неподдельный ужас. Она вспыхнула и сосредоточила все свое внимание на племянниках: малыши, не замечая напряженной скованности взрослых, весело возились у ее ног. — Я уверена, что мистер Грейсон слишком занят.

Дик хищно сощурился. Он не собирался упускать своего шанса поквитаться, и поэтому сказал:

— Мистер Грейсон останется с превеликим удовольствием.

— Видите, к чему приводит вежливость? — с сожалением протянула Лили.

Дик недоуменно воззрился на хрупкую брюнетку — хрупкую, если не считать округлившегося живота. Мелли и Кэрол, похоже, нисколько не удивились сестринской бесцеремонности.

— Добрые люди называют Лили прямолинейной, — пояснила Кэрол. — Собственный муж называет ее…

— Только не при детях, — поспешно вмешалась Лили.

— Папа — бессовестный грубиян, — подсказал звонкий голосок, в очередной раз подтверждая, что у детей отличный слух.

— Мне он и таким нравится, — заметила Лили не без самодовольства.

Оценив комизм ситуации, Дик слегка оттаял, и Лили начала понимать, что привлекательного нашла в нем сестра — помимо очевидного.

— А можно, мы покажем Дику котят?

— Нет! — хором воскликнули все три сестры.

— Если это неудобно… — начал Дик.

— Чепуха. Не каждый день выдается случай пообедать в обществе кинозвезд! Кэрол, как вы сами понимаете, не в счет. А можно, я попрошу вас об услуге? — умильно начала Лили. — Мне бы автограф — для сестры двойняшек, Кэти. У нее в спальне все стены заклеены вашими фотографиями. Сейчас она с классом уехала на экскурсию. Бедняжка станет рвать на себе волосы, узнав, что вас не застала. Проводи гостя в гостиную, Мелли. А Кэрол поможет мне накрыть на стол.