— Зовите меня Дарем. Теперь мы с вами как брат и сестра.
— Его светлость сказал, что не может погостить у нас столько, сколько мне бы хотелось, — сказала маман в своей обычной укоризненной манере. — Кэтрин, ты должна его заверить, что ты остановилась здесь, по меньшей мере на месяц. — Не дожидаясь ответа, она обернулась, одарив герцога самой очаровательной из своих улыбок. — В это время года Кобем — удивительно приятное место. Вы окажете нам честь, разделив с нами простые радости деревенской жизни.
— Не сомневаюсь, что Кобем — чудное место. — Зоркий взгляд герцога скользнул по грязным коленям Джерарда, и Кейт почувствовала, как краска вновь заливает лицо. — Увы, меня ждут срочные дела в другом месте, — продолжал герцог, плотоядно улыбаясь. — Я должен уехать утром.
Лишь на миг лицо матери приняло разочарованно-досадливое выражение.
— Как скажете, ваша светлость. — Она взглянула на Кейт: — Кэтрин, дорогая, ты должна мне помочь составить меню для сегодняшнего ужина. И Боже мой, что ты сделала со своими волосами?
Чарли поспешил с поклоном удалиться, и Джерард ретировался вместе с ним. Он дважды оглянулся через плечо на Кейт, прежде чем его брат заговорил:
— Молодец, братишка!
Джерард ухмыльнулся:
— Я знаю!
Чарли остановился и тоже оглянулся, пристально глядя на Кейт. Она терпеливо кивала матери в ответ, явно мечтая о том моменте, когда та устанет читать ей нотации. И тут Кейт заметила, что за ней наблюдают, и, посмотрев в сторону братьев, улыбнулась. Лицо ее сияло, и Джерард подумал, что никогда не видел ее более красивой. Сердце его радостно екнуло, когда он улыбнулся ей в ответ. Да, ему нравилось это новое для него состояние влюбленности. Это было даже лучше, чем быть женатым.
— Да, ты был прав, признаю, — задумчиво протянул Чарли. — Не красавица… пока она не посмотрит на тебя.
— Она необыкновенно мила, — ответил Джерард, хотя втайне подумал, что, возможно, Чарли прав. Что-то менялось, когда Кейт смотрела на него; в ее лице появлялось нечто неуловимое, отчего оно начинало сиять.
Чарли вздохнул и отвел глаза в сторону, скользнув взглядом по аккуратно постриженному газону.
— Я надеялся, что ты вместе со мной отправишься на поиски нашего анонима, но чувствую, что мои надежды, скорее всего не оправдаются.
Джерард перестал украдкой наблюдать за своей женой.
— Нет, не оправдаются. Я должен поселить Кейт в хорошем доме, подходящем для семьи.
— Господи, уже? — воскликнул Чарли.
— Возможно. Знаешь, мне понравилось быть женатым.
Чарли вздохнул:
— Это ясно. Достаточно взглянуть на твои штаны. Брэггу при всем старании не удастся вывести пятна от травы. — Он насмешливо ухмыльнулся. — Тебе всегда нравились физические упражнения на свежем воздухе.