Карета остановилась на площади перед высоким домом, не слишком отличавшимся внешне от особняка, в котором она жила на лондонской Портмен-сквер. Кэтрин вышла из экипажа и огляделась. Зеленый сквер посреди площади окружала невысокая кованая ограда, а в центре сквера стоял обелиск. Улица была широкой и чистой. Начало многообещающее, сказала она себе.
Изнутри дом тоже произвел на нее благоприятное впечатление. Комнаты оказались просторными, хотя мебель показалась ей слишком грузной и старомодной. Сейчас, на закате, в доме было довольно сумрачно, зато днем, наверное, света достаточно, если судить по высоким окнам, выходившим на площадь. Сняв плащ, Кэтрин, стараясь не выказывать неприличного любопытства, отправилась осматривать комнаты. Слуги тем временем заносили в холл багаж.
Капитан, однако, кажется, остался недоволен домом.
— На худой конец и это сойдет, — пробурчал он, оглядевшись. — Брэгг!
Верткий кривоногий крепыш лет тридцати с хитрыми маленькими глазками и саквояжем капитана в одной руке поспешил на зов.
— Добро пожаловать в Бат, сэр, — с торжественной серьезностью произнес он. — И вам добро пожаловать, миледи. — Он поклонился, продемонстрировав круглую проплешину в окружении рыжих завитков.
— Это Брэгг, мой денщик, — сказал капитан. — Если вам что-нибудь понадобится, немедленно прикажите Брэггу, и он все сделает.
— Спасибо, — ответила Кэтрин, — но я думаю, миссис Деннис сможет обо мне позаботиться. — Кэтрин испытывала инстинктивную потребность в более, чем обычно, тесной компании Берди. Впервые она поняла, что оказалась совсем одна в незнакомом городе с мужем, которого совсем не знает. Даже если он тоже никого не знает в этом городе, то, вне сомнения, вскоре обзаведется множеством знакомых, тогда как она… Кэтрин лишь оставалось надеяться на то, что в Бате она будет чувствовать себя менее неловко, чем в лондонском обществе.
Джерард взглянул на нее с любопытством.
— Как пожелаете. Позаботься о горячей ванне для моей леди, Брэгг.
— Вода уже греется, — сказал денщик.
— Молодец. Проводи меня наверх. Вообще-то я думал, что ты найдешь дом побольше… — Словно забыв о ней, капитан направился к лестнице, денщик за ним, не отставая ни на шаг. Кэтрин молча последовала за Брэггом, решив, что у нее будет время завтра, чтобы более основательно познакомиться с домом.
Спальня оказалась просторной, и в ней благодаря заранее растопленному камину было довольно тепло. Кэтрин подошла к окну и отодвинула шторы. Последние лучи солнца скользили по крышам домов, расположенных напротив, и небо над каминными трубами напоминало синий бархат. По площади прокатился экипаж, мигая огоньками, казавшимися такими яркими в сгущавшихся сумерках. Бат — красивый город, подумала Кэтрин и мысленно горячо помолилась о том, чтобы он принес ей счастье.