Таинственный венецианец (Мэтер) - страница 44

Эмма вышла из воды и вспомнила, что забыла взять полотенце. Нехотя она подняла полотенце Чезаре и обернула его вокруг мокрого тела. Внезапно она вздрогнула, испугавшись не того, что осталась одна, а своих чувств по отношению к Чезаре. Она думала о нем слишком много, позволив ему полностью завладеть своими мыслями. Теперь его дела — забота Челесты, ее они не должны касаться. Графу нужна Челеста с ее миллионами долларов — только таким образом он сможет восстановить гибнущее старое палаццо и былое величие семьи Чезаре. И не имеет значения, что Челеста все переделает по-своему: установит центральное отопление, поменяет ковры и оборудует лифт. Они с Чезаре будут жить одной жизнью после свадьбы. Даже сама мысль об этом причинила ей боль. Что же будет с ней, когда они действительно поженятся?

От этих размышлений Эмма почувствовала себя совершенно больной. Она уткнулась лицом в полотенце, и горячие слезы обожгли ее щеки. Эмма ругала себя и свои дурацкие чувства. Как она могла так себя вести? Почему никак не справится с этой депрессией, грозящей полностью овладеть ею?

Глубоко вздохнув, она легла на теплый песок. Солнце обожгло ее лицо, и Эмма утомленно закрыла глаза. Сейчас она сделала бы все, что угодно, только бы избавиться от этих бесполезных мыслей о мужчине, который был так далек от нее и очень мало думал о ней. Так мало, что даже не побеспокоился объясниться, прежде чем оставить ее одну на необитаемом острове в сердце лагуны.

Глава 7

Катер плавно и бесшумно приблизился к своей недавней стоянке. Граф Чезаре бросил якорь и спрыгнул на берег. Закурив сигарету, он задумчиво зашагал по пляжу, поглощенный мыслями о результатах своей поездки. Он был почти рядом с Эммой, когда ее заметил. Девушка крепко спала, накрывшись его оранжевым полотенцем, подложив одну руку под голову. Веки ее немного припухли, а на щеках виднелись следы высохших слез.

С приглушенным восклицанием граф отшвырнул сигарету и опустился на колени рядом с Эммой. Какой же бессердечной скотиной он был! Он мог догадаться, что его внезапный отъезд обеспокоит ее, но не предполагал, что она так сильно расстроится. Чезаре рассчитывал оправдать свой поступок крайней необходимостью, предполагая, что Эмма спокойно будет его ждать, зная, что он скоро вернется. Но факт оставался фактом — он использовал девушку в качестве прикрытия для продвижения к своей цели. И какой бы благородной ни представлялась эта цель, его поведение было непростительным.

— Эмма, — прошептал граф мягко, но настойчиво и потянул осторожно за полотенце.