Братья по крови (Робертс) - страница 169

—Куин тоже не готовила. И Кэл.

—Куин помогала Гейджу с завтраком. А Кэл хозяин дома.

Не найдя, что возразить, Лейла включила стиральную машину.

—Черт. Ладно, займусь ужином.

—Можешь поручить это дело Фоксу, используя в качестве аргумента стирку.

—Неизвестно, умеет ли он готовить. А я умею.

Сибил прищурилась.

—Умеешь готовить? Об этом раньше не упоминалось.

—В противном случае кухню повесили бы на меня.

Поджав губы, Сибил медленно кивнула.

—Жестокая и корыстная логика. Мне нравится.

—Я посмотрю, какие продукты у нас есть и что можно из них приготовить. Наверное... — Она умолкла и шагнула к двери. — Куин? Что случилось?

—Нам нужно поговорить. Всем. — В дверях стояла Куин, бледная, с горящими глазами.

—Да? Что-нибудь случилось, милая? — Сибил вспомнила, что Куин бросилась к компьютеру проверять почту. — Все в порядке? Родители?

—Да, да. Я хочу рассказать сразу всем. Нужно собраться.

Куин сидела в гостиной, а на ручке ее кресла устроилась Сибил — в качестве поддержки. Куин хотелось уткнуться лицом в колени подруги, как это не раз случалось раньше. Но сейчас это не поможет.

Теперь ей ничего не поможет.

Она жалела, что включился свет. Жалела, что позвонила бабушке и попросила узнать об истории семьи.

Куин предпочла бы не знать того, что знала теперь.

Назад пути нет, напомнила она себе. Ее слова могут изменить все.

Она перевела взгляд на Кэла. Волнуется. И медлить дальше просто нечестно. Но какими глазами он будет смотреть на нее потом?

Встряхнувшись, Куин начала рассказ.

—Моя бабушка прислала то, о чем я ее просила. Странички из семейной Библии. Там есть даже несколько записей, сделанных семейным историком в конце девятнадцатого века. Кстати, Лейла, у меня появились кое-какие сведения о Кларках, тебе в помощь. Никто еще не раскручивал эту ниточку, но опираясь на то, что есть у меня, ты можешь двигаться дальше.

—Хорошо.

—Как выяснилось, моя семья с огромным почтением относилась к своей истории. Отец, правда, не очень этим увлекался — в отличие от его сестры и кузенов. Очевидно, они очень гордились, что их предки принадлежат к первым переселенцам, осваивавшим Новый Свет. Так что это не просто Библия с комментариями. Они провели громадную работу, проследив семейные корни вплоть до Англии и Ирландии пятнадцатого века. Но нас интересует ветвь, представители которой добрались до этого места. До Хоукинс Холлоу. — Она умолкла и повернулась к Кэлу.

Потом собралась с духом и продолжила:

—В тысяча шестьсот пятьдесят первом году в поселок приехал Себастьян Дил с женой и тремя дочерьми. Старшую звали Эстер. Эстер Дейл.