Братья по крови (Робертс) - страница 67

—Я хотела заказать завтрак в номер и взяться за книги, которые вы дали мне вчера вечером. Не хочется читать их на ночь.

—Разумно. Ладно. Если выберетесь погулять — это очень милый городок. Несколько симпатичных магазинчиков, маленький музей, который я еще не исследовала и поэтому не могу оценить, и, конечно, «Боул-а-Рама».

Губы Лейлы дрогнули в подобии улыбки.

—Что?

—Семейный бизнес Кэла. Любопытное место, вроде общественного центра. Значит, я вас разыщу, когда вернусь?

—Хорошо. Куин? — Лейла окликнула новую знакомую, когда та уже выходила из номера. — Не знаю, как там насчет моей храбрости, но если бы не вы, я бы вряд ли осталась в городе.


Когда Куин подъехала к дому, Кэл уже ждал ее. Он закрыл за собой дверь и в сопровождении собаки стал спускаться по ступенькам. Остановился, окинул Куин внимательным взглядом, начав с ног. Прочные туристические ботинки, явно не новые, линялые джинсы, плотная ярко-красная куртка (сигнал охотникам: «я не олень») и полосатый шарф, в тон шапке, по форме напоминающей колокол.

Следует отдать ей должное, она знает, как одеваться для прогулки по зимнему лесу, подумал Кэл.

—Испытание пройдено, сержант?

—Да. — Он сошел с крыльца. — Давайте начнем с того, что вчера вечером я был излишне резок. Я еще не решил, как вести себя с вами, а тут появляется еще один человек, еще один чужак. Когда живешь со всем этим столько лет, то одновременно и привыкаешь, и становишься нервным, особенно на седьмой год. Итак, я приношу свои извинения — если вам они нужны.

—Отлично. С места в карьер. Ладно, после такого заявления уже не могу злиться — будет выглядеть стервозно, а не благородно. Отправляясь сюда, я собиралась писать книгу — это занятие доставляет мне удовольствие, которое кое-кто назвал бы извращенным, а я считаю удивительным. Теперь это личное дело. Я, конечно, понимаю некоторую раздражительность и собственническое чувство с вашей стороны, но и у меня есть козыри. Опыт и объективность. И еще мужество. Его мне не занимать.

—Я заметил.

—Значит, вместе?

—Да, вместе. Куин погладила собаку, прислонившуюся к ее ноге.

—Лэмп нас провожает?

—Нет, идет с нами. Он любит время от времени гулять в лесу. А если ему надоедает, он просто ложится и спит, пока не почувствует желание вернуться домой.

—Разумный подход. — Куин подхватила небольшой рюкзак, надела, затем извлекла из кармана диктофон, который держался на маленьком зажиме. — Собираюсь записывать свои наблюдения и все, что вы мне расскажете. Нет возражений?

—Нет. — Ночью он много об этом думал. — Пишите.

—Тогда я готова, Тонто[13].