—Но поверили.
—Мы же друзья.
—Вы потом здесь купались?
—Дважды. Но я ее больше не видел.
Куин протянула Лэмпу горсть орехов с сухофруктами — он был не таким привередливым, как хозяин.
—Теперь для купания слишком холодно. Но в июне я бы не отказалась нырнуть и посмотреть, что из этого выйдет. — Она отправила в рот «туристическую смесь» и оглянулась. — Кстати, милое местечко. Ничего особенного, но довольно живописно. Похоже, самое подходящее место, чтобы трое мальчишек могли немного побеситься.
Она склонила голову набок и испытующе посмотрела на Кэла.
—Вы всегда приводите сюда своих женщин?
—Вы будете первой.
—Неужели? Потому что им неинтересно или вам просто не хотелось отвечать на вопросы?
—И то и другое.
—Значит, я нарушаю традицию — это мое любимое занятие. — Куин посмотрела на воду. — До какого же отчаяния дошла та женщина, что не видела другого выхода? И безумие. Мне кажется, на дно Эстер утянули не камни, а горе и отчаяние. Именно это я чувствовала во сне и чувствую сейчас. Ужасное, невыносимое горе. Сильнее страха, когда это существо насиловало ее.
Передернув плечами, Куин встала.
—Может, пойдем дальше? Я не могу здесь больше сидеть. Не могу.
Будет еще хуже, подумал Кэл. Если она уже теперь чувствует, понимает и ощущает, то дальше будет хуже. Взяв Куин за руку, он повел ее назад, к тропе. Дорога была достаточно широкой, чтобы идти рядом, и Кэл не выпускал руку спутницы. Как будто они просто гуляли в зимнем лесу.
—Расскажите что-нибудь необычное о себе, нечто такое, о чем я никогда не догадаюсь.
Он вскинул голову.
—Зачем мне рассказывать то, о чем вы никогда не догадаетесь?
—Не обязательно мрачную тайну. — Куин коснулась губами его губ. — Просто что-нибудь неожиданное.
—Я занимался легкой атлетикой.
—Впечатляет, но не удивляет. Я могла бы догадаться. У вас длинные ноги.
—Ладно, ладно. — Он задумался. — Я вырастил тыкву, которая побила рекорд графства.
—Самая большая тыква в истории графства?
—До рекорда штата не дотянула нескольких унций. Мое имя упоминалось в газетах.
—Да, неожиданно. Я надеялась на нечто более экстравагантное, но вынуждена признать, про самую большую тыкву графства никогда бы не догадалась.
—А как насчет вас?
—Боюсь, я вообще не вырастила ни одной тыквы.
—Удивите меня.
—Я умею ходить на руках. Могла бы продемонстрировать, но земля тут неподходящая. Признавайтесь, вы такого от меня не ожидали?
—Вы правы, но я настаиваю на демонстрации — потом. В конце концов, у меня есть документальное подтверждение, что тыква была.
—Справедливо.
Куин продолжала беззаботно болтать, в конце концов рассмешив его. Кэл подумал, что, пожалуй, после того памятного похода с друзьями он ни разу не смеялся, проходя по этой тропе. Но теперь, когда на небе ярко светило солнце, а в лесу пели птицы, все казалось абсолютно естественным.