Братья по крови (Робертс) - страница 95

—Вы не в Нью-Йорке, — ответила Куин и взбежала по лестнице.

—Она меня не слушает, — прошептала Лейла. — И, похоже, я сама себя не могу убедить, что нужно возвращаться.

—Раз уж мы приехали, — пожал плечами Фокс, — можно и поглядеть. Обожаю пустые дома.

—Я буду наверху. — Кэл стал подниматься по ступенькам.

Он нашел Куин в одной из спален, той, которая выходила на крошечный задний двор. Она стояла у высокого узкого окна, прижав к стеклу кончики пальцев правой руки.

—Сначала мне захотелось выбрать ту, окна которой выходят на улицу, чтобы наблюдать, кто там проходит, когда и с кем. Знать, что происходит. Но я остановилась на этой. Готова поспорить, днем отсюда виден задний двор, другие дома и горы.

—Ты всегда так быстро принимаешь решения?

—Как правило. Но теперь сама себе удивилась. И ванная чудесная. — Она слегка повернулась и махнула рукой, указывая на боковую дверь. — А поскольку в доме будут только женщины, нет ничего страшного, что она соединяется с двумя спальнями на этой стороне.

—Ты так уверена, что все согласятся?

Куин повернулась к нему.

—Уверенность — первый шаг к тому, чтобы добиться желаемого. Скажем так: я надеюсь, Лейла и Сиб согласятся, что гораздо удобнее и разумнее снять на несколько месяцев дом, чем жить в гостинице. Особенно с учетом того, что после явления Слизняка мы с Лейлой не горим желанием пользоваться обеденной залой.

—У вас нет мебели.

—На то существуют блошиные рынки. Все необходимое там найдется. Послушай, Кэл, я жила не в таких условиях — и ничего. Но дело не только в этом. Так или иначе я связана с этой историей, с городом. И не смогу просто повернуться и уйти.

Кэлу очень хотелось, чтобы она смогла, однако он понимал — легче и проще ему от этого не станет.

—Ладно, но давай условимся, здесь и сейчас: если ты передумаешь, просто уезжай, без всяких объяснений.

—Договорились. Теперь по поводу аренды. Во сколько нам обойдется дом?

—Вы платите за коммунальные услуги — отопление, электричество, телефон, кабельное телевидение.

—Естественно. И?

—Все.

—Что ты имеешь в виду?

—Я не буду брать с тебя арендную плату. Ведь ты здесь — по крайней мере, отчасти — из-за меня. Моей семьи, моих друзей, моего города. И я не собираюсь на этом зарабатывать.

—Ты порядочный человек, да, Калеб?

—В основном.

—А я заработаю, — оптимистично заявила Куин, — на книге, которую собираюсь написать.

—Если мы переживем июль, и ты напишешь книгу, это будет заслуженной наградой.

—Условия довольно жесткие, но мы, похоже, договорились. — Она шагнула к нему, протягивая руку.

Кэл сжал ее ладонь, потом другой рукой обхватил затылок. В глазах Куин мелькнуло удивление, но она не стала сопротивляться, послушно потянулась к нему.