Хогвартс. Альтернативная история - Amargo

Хогвартс. Альтернативная история

История второй войны с Волдемортом глазами нового персонажа. С его появлением у Снейпа прибавляется забот, а Дамблдор строит новые планы. Чью сторону займет юный Ди, когда вернется Волдеморт? Какие отношения будут у него с Гарри Поттером?.. Выложены все семь лет обучения и эпилог.Mир Гарри Поттера: Гарри ПоттерЛинг Ди, Северус Снейп, Альбус Дамблдор, Филиус Флитвик, ВольдемортДрама/ Приключения || PG-13Размер: макси || Глав: 53фанфикНачало: 18.12.07 || Последнее обновление: 19.06.09.

Читать Хогвартс. Альтернативная история (Amargo) полностью

Хогвартс. Альтернативная история


--------------------


Глава 1



Директор проводил взглядом выходившую секретаршу и спросил еще раз:

— Откуда, вы сказали, вы приехали?

— Коррекционная школа Мэнсона, — ответил мужчина в кресле у окна.

— Ни разу о такой не слышал, — признался директор.

— Мы недавно открылись, — сказал мужчина.

— Здесь, в Лондоне?

— Неподалеку от Ньюкасла.

— Ньюкасл… — директор кивнул. — Таких заведений становится все больше и больше, вы не находите? Тенденция, мягко говоря, не радует.

Мужчина промолчал. Через секунду в кабинет вернулась секретарша с папкой в руке.

— Прошу, — сказала она, протягивая ее директору.

— Спасибо, Мэри… Вот, мистер Снейп, с кем вам придется иметь дело. — Директор раскрыл папку, с кривой усмешкой полистал подшитые листы, затем поднялся и подошел к гостю. — Почитайте. А я пока вызову мальчика.

Он вышел из кабинета и затворил за собой дверь.

— Скрестите пальцы, Мэри, — сказал он секретарше. — Если этот тип заберет у нас Ди, я в это же воскресенье устрою праздничный ужин. И кстати, вызовите его ко мне.

Мэри сняла трубку, а директор вернулся в кабинет.

Мужчина у окна поднял голову:

— Что значит "пугал детей и преподавателей"?

— Именно то, что написано, — директор уселся за стол. — Знаете, я человек рациональный, трезвый… конечно, в церковь я хожу, и у нас тут есть священник, но сам он тоже… кстати, не хотите с ним поговорить? Он вам много чего может рассказать.

— Нет, благодарю, — мужчина вернулся к чтению. — Мне достаточно ваших слов и этих бумаг.

— Так вот, — продолжал директор. — Ди иногда говорит странные вещи, и если бы… если бы они не сбывались, все считали бы его просто злым фантазером. Но… не поймите меня превратно, я не верю в… сглаз и тому подобную чушь, все эти объявления в газетах — гадалки, экстрасенсы, весь этот нью-эйдж, шаманство, — но я видел, что видел! То, что он говорит — сбывается! Он будто, ну не знаю, проклинает людей.

Снейп снова поднял голову. Директор как будто испугался своих слов и быстро проговорил:

— Конечно, я в это не верю! Просто людям свойственно находить совпадения там, где их нет! Тем более плохие совпадения. Дурные пророчества и тому подобную галиматью подводят под собственные неудачи и невезение…

— Да, случается… — медленно ответил Снейп и добавил спустя несколько секунд: — Так что же, он предсказывает несчастные случаи?

— Вроде того, — сказал директор, мысленно ругая себя за болтливость и моля Бога, чтобы посланец далекой школы не передумал. — Дети боятся, да и некоторые преподаватели тоже. Те, кому он что-нибудь… предсказал. Мистер Уорвик в начале года попал под автобус.