Они танцевали только друг с другом, вальсируя с беззаботной легкостью. Изабелла сияла, искрилась и властвовала в его объятиях, словно юная королева. Недавний поцелуй Ланса, хриплый звук его голоса, уверенность, с которой он вел ее во время танца, подобно нежной мелодии услаждали ей сердце.
— Ты выглядишь сегодня сияющей и очень красивой, — произнес Ланс, нежно изучая ее лицо. — Создается впечатление, что ты счастлива тем, что происходит, Белла.
— Я… я очень счастлива… но также испытываю сильную тревогу, — призналась она.
— Тревогу? Почему?
— Потому что боюсь, как бы все не кончилось плохо. — Она отвела взгляд от его лица и посмотрела на его кружевную манишку. — Я веду себя глупо, понимаю, но не могу избавиться от этого чувства.
— Ведь это то, что ты хочешь, — выйти за меня замуж?
Она снова подняла глаза.
— Да… конечно. — Изабелла говорила искренне, однако опасения, не покидавшие потайные уголки ее сознания, никак не проходили. — Но хочешь ли этого ты, Ланс?
Он отвернулся, его лицо стало еще более настороженным.
— Конечно, — резко ответил лорд Бингхэм, когда звуки вальса умолкли. — Это последнее светское событие, которое мы с тобой посещаем вплоть до моего отъезда в Райхилл и вашего в Харворт. Ты не возражаешь против необходимости оставить блеск и веселое многолюдье лондонского сезона ради уединения сельской жизни?
— Не особенно, — спокойно ответила Белла, разочарованная тем, что он так и не ответил толком на ее вопрос, однако она была не в настроении настаивать. — Я буду счастлива отправиться в деревню. Кроме всего прочего, жду не дождусь увидеть Харворт.
— И Райхилл — ведь очень скоро ты станешь его хозяйкой.
— Я знаю… и спасибо тебе, Ланс.
Он пожал плечами:
— Поскольку наш танец окончился, мне кажется, пришло время покинуть бал.
— Да, — согласилась Изабелла, понимая, что его смущает ее благодарность.
— Могу ли я предложить тебе в том случае, если твоя бабушка позаботится о том, чтобы пораньше собраться в Харворт, отправиться в Вилтшир вместе?
— О, не стоит так беспокоиться. Кроме того, нам предстоит заняться некоторыми приготовлениями к свадебной церемонии здесь в Лондоне, прежде чем отбыть в Харворт.
— Как пожелаешь.
В последующей суматохе дней у Беллы почти не оставалось времени на то, чтобы думать о Лансе, настолько она оказалась погруженной в предсвадебные хлопоты. Подвенечное платье заслонило собой остальные волнения.
Занятая всеми этими заботами, Белла все же иногда успевала задуматься над случившимся с ней. Как же это все произошло? — вопрошала она себя. В начале сезона, когда состоялся ее дебют, юная леди и не мечтала ни о чем другом, кроме желания просто получать удовольствие от нового окружения и праздничной круговерти торжеств. А если она познакомится с джентльменом, которого ей суждено полюбить, — что же, так тому и быть! Поскольку у нее абсолютно отсутствовал опыт общения с такими людьми, как Ланс Бингхэм, будучи доверчивой и слепой ко всему, кроме потрясающе красивого мужчины, встреченного ею в Карлтон-Хаус, Изабеллу совершенно неожиданным образом повлекло к нему, однако не совсем так, как представлялось в ее девичьих мечтах.