Предательство (Диксон) - страница 110

Правда заключалась в том, что, прежде чем отправиться в армию, Ланс Бингхэм обладал славой знаменитого повесы с заслуженной репутацией развратника и ловеласа. Может ли мужчина измениться? — задавалась вопросом Белча. В него постоянно влюблялось бесчисленное количество женщин, а она оказалась лишь одной из жертв его губительной привлекательности. Он был старше ее на двенадцать лет, и в самом начале это заставляло ее еще больше опасаться воздействия его чар. Что наивная молодая женщина может сделать, чтобы защитить себя от соблазнительного шарма опытного мужчины? Всего за несколько проведенных наедине минут ему удалось пробудить в ней незнакомое прежде сладостное волнение, в отличие от симпатичных молодых юнцов, преследовавших ее по пятам, надеясь привлечь интерес прелестной мисс Эйнсли. Оглядываясь назад, Белла понимала, что все эти галантные кавалеры были слишком юны и незрелы и не выдерживали никакого сравнения с более достойным внимания объектом, коим и оказался Ланс Бингхэм.

Однако ей не следовало забывать о том, что Ланс женится на ней не по собственному выбору. Да, он хотел ее, по крайней мере физически, — его порочные ухаживания не давали в том усомниться. Все эти страстные мольбы, с которыми он взывал к ней, когда неожиданно обнаружил в своей спальне, прерывистый шепот уговоров разделить с ним восторги постельных утех, то, как настойчиво пытался он преподать ей более эротичные уроки супружеских отношений, распалив ее чувственный голод, дав понять, что она может ожидать… Но чем это все отличалось от того, что он говорил любой другой привлекательной женщине?

Изабелла была рада возможности провести в Харворте несколько беспокойных, предшествовавших свадьбе недель. Графиня владела большим, роскошным поместьем с особняком эпохи Тюдоров и многочисленными флигелями и пристройками в самых разных стилях, добавившимися к нему за истекшие столетия. Постоянный поток друзей и знакомых бабушки, являвшихся с визитами, чтобы засвидетельствовать свое почтение и пожелать здоровья пожилой графине, не давал скучать в сельской глуши. И лишь только Ланс Бингхэм не проявлял к ней особого внимания, оставаясь в сдержанном удалении, что глубоко ранило и разочаровывало Беллу. В редких случаях, когда он сопровождал ее на формальные светские события в окрестных имениях, граф вел себя с Изабеллой с любезной предупредительностью. Однако за внешним лоском лорд Бингхэм оставался по-прежнему настороженным и холодным.

Изабелла старалась выказывать видимое безразличие его отсутствием, придумывая для него в качестве оправдания внезапно навалившиеся хлопоты в связи принятием наследства. Однако глубоко внутри она остро переживала случившееся и была более чем сердита на своего жениха, почти не появлявшегося в доме невесты накануне свадьбы. Белла так надеялась, что они вместе проведут эти дни, лучше узнают друг друга.