Игрок (Сондерс) - страница 54

Когда Блейк вышел, она переоделась в брюки и легкую кофточку, зная, что снаружи жарко и влажно. Там, должно быть, сущий ад, но невозможно больше находиться в четырех стенах.

Джуди вышла из отеля. Стояла невыносимая жара. В воздухе ни дуновения.

Около часа она бродила по улицам, почти не видя, куда идет, пока не заметила, что находится около автобусной станции. Машинально она стала изучать расписание автобусов, решив заказать билет до Старого города, чтобы не ездить туда с Блейком. Ей не хотелось слишком зависеть от него.

От жары мысли путались, и, почувствовав усталость, она решила вернуться в отель.

Краем глаза Джуди заметила машину, на расстоянии следовавшую за ней. Она продолжала идти, не обращая на машину внимания, пока не услышала позади себя голос:

— Не хотите ли поберечь ножки и сесть в автомобиль?

Она повернулась и увидела Фрэнка, выглядывавшего из своего автомобиля с откинутым верхом.

— Почему вы не на работе? — спросила она, не зная, что еще сказать.

— Я еду в типографию посмотреть макеты наших объявлений в журналах, пока они не напечатаны. Эту работу я никому не доверяю.

Джуди знала, как важны для успеха шоу все детали, в том числе и объявления в журналах.

— Скорее садитесь, а то меня оштрафуют за остановку в неположенном месте.

Она открыла дверцу и с облегчением уселась рядом с ним на переднее сиденье, только сейчас ощутив, как далеко она забралась и как сильно болят от усталости ноги.

— Прошу простить меня за утреннюю резкость. — Фрэнк с улыбкой взглянул на нее. — Я немного раздражителен, но очень быстро отхожу.

— Я на собственном примере знаю, что такое вспыльчивый характер, и не сержусь.

— Вот это правильно. Лучше нам быть друзьями, чем врагами.

— Я никогда не считала вас врагом, Фрэнк.

— Никогда? Даже когда узнали, что не будете единолично руководить постановкой, а станете подчиняться еще кому-то?

Она покраснела.

— Я об этом уже не думаю.

— Прекрасно, детка.

Говоря это, он положил руку ей на колено. Вежливо, но твердо она сняла ее.

— Я хочу, чтобы мы стали друзьями, Фрэнк, но все-таки не слишком близкими.

Он рассмеялся.

— Хорошо. Но попытаться-то все-таки можно? Не вините меня за это.

— Фрэнк, могу я спросить вас кое о чем?

— Попробуйте.

— Возможно, вопрос покажется вам странным, но я любопытна. Блейк женат?

— Насколько я знаю, нет. Или он это очень хорошо скрывает.

— Может, он разведен? — Как будто какой-то бесенок подталкивал ее, заставляя задавать вопросы.

— По-моему, он никогда не был женат, но я не интересовался его личной жизнью. Как-то вскоре после его приезда сюда мы здорово поддали однажды вечером и он рассказывал что-то о своей невесте, которая осталась в Англии. Но мы так сильно перебрали, что на следующее утро я почти ничего не помнил. Но я вам ничего не говорил, хорошо?