Игрок (Сондерс) - страница 62

Она вовсе не надеялась, что ранчо, о котором говорил Блейк, напомнит ей маленький, тесный домик в Лондоне, в котором выросли они с Рики. Там негде было шагу ступить, но все-таки это был ее дом.

Быстро вскочив с кровати, Джуди облачилась в приготовленную с вечера хлопковую клетчатую рубашку и голубые джинсы. Блейк просил ее одеться попроще, и она решила, что он имел в виду именно такой костюм. Когда они встретились в фойе отеля в полдень, к своему облегчению, Джуди увидела, что Блейк одет точно так же, как и она. Простой наряд только подчеркивал стройность его фигуры. Джуди отметила, что, как обычно, за ним следят множество женских глаз.

— Здешняя публика, наверное, принимает вас за кинозвезду, которая собралась на рынок.

— Мадам, вы мне льстите, — усмехнулся он, открывая перед ней дверцу лимузина.

Машина бесшумно тронулась с места.

— Вы подшучиваете над посетителями отеля, значит, вы здесь уже освоились и не считаете себя чужой, — помолчав, заметил Блейк.

— Верно. Я здесь уже три месяца и больше не чувствую себя гостьей. Фрэнк это тоже отметил; он сказал, что во мне появилось больше уверенности.

Джуди произнесла это, не задумываясь и совсем не имея в виду желания продлить контракт. Но она заметила, как при ее словах его руки застыли на руле.

— Последнее время вы много времени проводите в обществе Фрэнка, не так ли? — насмешливо проговорил Блейк.

Они уже выехали из города.

— Мы работаем вместе, и он мне нравится, но между нами только дружеские отношения. Вы это хотели услышать?

Сказав это, Джуди разозлилась на себя. Она вспомнила пари Гарри и Блейка. Стоило бы сделать вид, что между ней и Фрэнком что-то есть. Но ее природе противно подобное коварство. Мелочные усилия вызвать ревность всегда казались ей недостойными. Она не могла забыть, сколько раз Майкл проделывал это для того, чтобы причинить ей боль.

Джуди мысленно приказала себе немедленно выбросить Майкла из головы.

— Воскресный ланч здесь считается важным событием, не так ли? Я слышала; об этом кричат на каждом углу.

— Да, и надеюсь, что вы не очень плотно позавтракали. Джинни и Кайл всегда готовят столько снеди, словно ждут по крайней мере дюжину гостей. Там еще есть дети, очень непоседливые и любопытные. Кстати, вы ничего не имеете против детей?

— Конечно нет. Сколько у них детей?

— Двое. Бобби десять, а Зое только семь. Она моя крестница, и я особенно люблю ее. Что вы находите в этом смешного? — спросил он, увидев на ее лице улыбку.

— Как только мне кажется, что я уже узнала все о вас, вы преподносите мне какой-нибудь сюрприз. Не думала, что такой богач, как вы, может испытывать обыкновенные человеческие чувства.