Игрок (Сондерс) - страница 64

— Блейк обещал, что вы научите меня танцевать. Это правда?

Интересно, что еще пообещал им Блейк? Но она решила не разочаровывать ребенка.

— Чтобы научиться танцевать, требуются годы, Зоя, но я научу тебя нескольким основным движениям.

Девочка пронзительно расхохоталась.

— Вы говорите, как Блейк. Ой, как смешно!

— Это потому, что они оба из Англии, — рассудительно произнес Бобби. — Мы все поедем туда во время каникул. — Он важно взглянул на Джуди.

— И в какое же место Англии вы собираетесь? — с интересом спросила Джуди.

— Точно еще не знаю.

Следуя за детьми, они прошли в сад. Плотный мужчина в ковбойском костюме, поверх которого был надет кожаный передник, готовил на решетке барбекю. От аппетитного запаха рот Джуди наполнился слюной.

— Джинни, они уже здесь! — закричал мужчина. И, радушно улыбаясь гостям, сказал: — Не обращайте внимания, Джинни всегда опаздывает. Она опоздала даже на собственную свадьбу.

Он рассмеялся и поманил Джуди пальцем.

— Подойди поближе, детка, и дай мне хорошенько рассмотреть тебя.

Окинув ее внимательным взглядом, он одобрительно кивнул.

— Блейк, старина, я считаю, что ты наконец нашел то, что тебе надо. Она просто красавица. Не забудь пригласить нас на свадьбу.

Он рассмеялся, показывая, что к его словам не стоит относиться серьезно, но Джуди стало не по себе и она опустила глаза, не смея взглянуть на Блейка. Неловкую паузу прервало появление хозяйки.

Джинни оказалась крупной шумной женщиной.

— Наконец-то ты привез эту милую девушку, о которой прожужжал нам все уши. Мы уже начали сомневаться, существует ли она вообще. Будьте с ним построже, Джуди, и не давайте ему работать с утра до ночи. Я постоянно твержу Блейку, что нужно больше бывать на свежем воздухе. — Она говорила так, будто они с Джуди были давними друзьями.

Интересно, что связывает Блейка с этими людьми, ведь они такие разные, думала Джуди.

За ланчем она обратила внимание, что с Куперами Блейк держится гораздо естественнее, чем со своими подчиненными и коллегами в городе. Здесь, вдалеке от ежедневной напряженной жизни, она увидела другого Блейка Адамса, совершенно не похожего на того крутого бизнесмена, которого знала раньше.

— Хочешь посмотреть на моего пони, Блейк? — спросила Зоя после того, как отяжелевшие от обильной еды они встали из-за стола.

— Конечно, детка.

Вместе с Кайлом и детьми Блейк отправился смотреть лошадей, а Джуди предложила Джинни помочь убрать со стола, но та решительно воспротивилась.

— Вы наша гостья, Джуди. К тому же у нас работает приходящая девушка, которая потом здесь все уберет. Какой смысл в деньгах, если на них нельзя нанять домработницу? Пойдемте, я покажу вам ранчо.