– Нет, – ответил Селлитто.
– Убитая тоже нет, – добавила Закс.
– Ага, – сказал Купер, – похоже, тут волосы.
На экране возникла прядь каштановых волос.
– Человеческие, – определил Райм. – Но не живые – из парика. Взгляните на корни – не луковица, а клей.
На двух полосках ленты Купер обнаружил мельчайшие частицы пыли и фрагмент какого-то растения.
– Сперва посмотрим растение, Мэл.
Исследуя места преступлений, совершенных в Нью-Йорке, Линкольн Райм всегда придавал большое значение уликам геологического, растительного и животного происхождения, так как лишь одна восьмая мегаполиса находится на Североамериканском континенте, а семь восьмых – на островах. То есть минералы, флора и фауна более или менее показательны для конкретных районов города и даже для округов и кварталов в составе района, так что нетрудно “привязать” такие улики к определенному месту.
На экране появились красноватая веточка и крошечный кусочек листа.
– Прекрасно, – объявил Райм. – Красная голая кария. В городе ее, можно сказать, нету, я знаю только два места, где она растет, – Центральный парк и Риверсайд-парк. Кстати… Постой, взгляни-ка. Что это там голубовато-зеленое? Не лишайник?
– Возможно, – согласился эксперт, – однако лишайников на свете пруд пруди.
– Но серых и голубовато-зеленых не так уж много, – сухо возразил Райм. – А если точно, так очень мало. Их, впрочем, полно в Центральном парке. А теперь глянем на пыль.
Купер вставил предметное стекло. Изображение в микроскопе – пылинки, похожие на астероиды, – криминалистам ничего не дало, и Райм сказал:
– Прогони образцы через ГХ/СМ.
Газовый хроматограф/спектрометр массы – соединение двух приборов химического анализа. Первый разделяет состав неизвестного вещества на части, второй эти части определяет. Результаты сделанного Купером анализа показали, что в пыли, собранной Закс, содержится масло. Правда, база данных сообщила всего лишь, что масло – на минеральной, а не растительной или животной основе.
– Отправь в ФБР, – распорядился Райм, затем впился взглядом в пластиковый пакет: – Та самая черная ткань, которую ты обнаружила?
Закс утвердительно кивнула.
Райм заметил, что, хотя кусок ткани – это был шелк – можно сложить в маленький комочек, в развернутом виде он довольно большой, примерно два метра на полтора.
– Мы вычислили все по минутам и знаем, что убийца поджидал ее в коридоре, – сказал Райм. – Готов спорить, он прятался в углу под этой тканью. Она превратила его в невидимку.
Купер обнаружил приставшие к ткани частички и нажал на одну из них тончайшим щупом. Она спружинила.