Исчезнувший (Дивер) - страница 19

– Ага, – произнес Бальзак и едва заметно кивнул.

Это, конечно, не назовешь возгласом одобрения, но Кара научилась обходиться и одними “ага”.

– К нам приехал цирк “Фантастик”, – сообщила она, – сегодня вечером дает первое представление.

Иллюзионист хмыкнул.

– Вы пойдете? – не отставала она. – По-моему, нам нужно сходить.

“Фантастик”, конкурент более старого и крупного “Солей”, относился к новому поколению цирков. Но Дэвид Бальзак был мастером старой школы: Лас-Вегас, Атлантик-Сити.

Кара любила “Фантастик” и твердо решила вытащить Бальзака на представление. Но уломать его она не успела: дверь в магазин отворилась, вошла симпатичная рыжеволосая женщина-полицейский и спросила владельца.

– Я владелец. Дэвид Бальзак.

– Мы расследуем дело, в котором фигурирует лицо, обучавшееся, возможно, на фокусника. Надеемся, вы сумеете нам помочь.

– Хотите сказать, кто-то кого-то обжулил или что-то в этом роде? – спросил Бальзак.

Он держался настороженно, и Кара понимала, почему он так себя ведет. В прошлом иллюзионистов нередко отождествляли с мошенниками.

– На самом деле, – сказала женщина-полицейский, – речь идет об убийстве. У меня с собой список предметов, найденных на месте преступления. Я хотела бы выяснить, вдруг их купили у вас.

Бальзак взял список и стал читать, а Кара обвела магазин взглядом. В стеклянных витринах лежали колоды карт, “волшебные палочки”, поддельные монеты, пыльные коробки с наборами для фокусов.

Он постучал ногтем по списку:

– Кое-чем из вашего списка мы, конечно, торгуем. Как, впрочем, всякий магазин подобных товаров в стране. Магазины игрушек тоже.

– А такими торгуете? – Закс показала ему распечатку снимка старых наручников.

Бальзак глянул и сказал:

– Трюки с освобождением от оков не по моей части.

Молодая девушка с глазами поразительно синего цвета посмотрела на снимок.

– Наручники “Дарби”, – заметила она. Мужчина с неодобрением на нее покосился, она помолчала и добавила: – Были приняты на вооружение Скотленд-Ярдом еще в тысяча восьмисотых годах. Их очень любил Гудини.

– Где их могли приобрести?

Бальзак ответил, покачиваясь на стуле:

– Я не знаю, боюсь, что мы ничем вам не можем помочь.

– Жаль, – сказала Закс, – потому что преступник, представьте себе, убил женщину, использовав трюк, и скрылся. Мы боимся, что он это повторит.

– Ужасно… – произнес Бальзак. – Кстати, почему бы вам не справиться в “Товарах для театра и иллюзиона” на Ист-Сайде? Магазин побольше нашего.

– Мы уже направили к ним сотрудника.

– Ага, вот и правильно.

Все замолчали, потом Закс сказала:

– Ладно, если что еще придет в голову, позвоните, буду вам благодарна.