Если бы здесь только был мужчина!
Т.Г. уже два дня с ними не ел. Мэгги видела его только мельком. Если он думает, что она собирается все бросить и уехать в Англию, то он глубоко ошибается.
Ее не так-то просто напугать. Возможно, он и удовлетворен своей личной жизнью и не хочет пускать туда Мэгги, но она все равно не уедет. Каким-нибудь способом она найдет новую команду и восстановит шахту.
Достав последнюю банку смородинового варенья, она поставила ее рядом с тарелкой Т.Г. в надежде, что чудо свершится и он все-таки появится к завтраку. Как и все остальное, это было последней надеждой. Последняя банка варенья, последние деньги, последний раз, когда она давала Т.Г. шанс вернуться.
— Вильсон, накорми зверей! — велела она.
Это была еще одна проблема. Она не знала, что делать с индюком, енотом, черным дроздом, шестью несушками и филином. До последнего времени они держали их на улице, но наступали холода, а в землянке хватало места только им двоим.
— Уже сделано.
— Спасибо.
Мэгги взяла корзинку с грязным бельем и начала его сортировать. На улице завывал ветер. Наступала зима, и Т.Г. вот-вот придется перебраться в лагерь. Каждое утро она боялась, что палатка исчезнет, но она оставалась на месте.
— Эй, Мэгги! — крикнул Вильсон.
— Да?
— Сегодня Хэллоуин?
Мэгги задумалась. Почему Хэллоуин? Недели пролетали так быстро, что она потеряла счет времени.
— Да. Думаю, ты прав.
Он посмотрел на дверь:
— Значит, сегодня вокруг нас ведьмы и привидения.
— Нет, на самом деле Хэллоуин — святая ночь.
— Святая ночь?
— В средневековой Англии тридцать первого октября праздновался канун Дня Всех Святых. Души умерших посещают свои бывшие жилища в этот день.
— Ты хочешь сказать, что привидения выходят, чтобы посмотреть на людей?
— Нет, не привидения. Люди знали, что в действительности мертвецы не могли их посещать. Это всего лишь праздник, отмечаемый христианами. В День Всех Святых — первого ноября — чествуют святых христианской церкви. За ночь до этого празднуют то, что мы называем Хэллоуином, а они называли кануном Дня Всех Святых. Во время праздника устраивались гулянья и дети надевали специальные костюмы.
Вильсон прижал стакан к носу, пододвигаясь ближе к огню.
— Батч говорит, что во время Хэллоуина ведьмы и гоблины едят маленьких детей.
Она подоткнула юбки, сожалея, что Батч там много знает.
— Батч, как всегда, не прав.
Когда раздался стук в дверь, она вздрогнула. У нее забилось сердце. Горди?
В дверь продолжали стучать.
— Мэри Маргарет! Открой немедленно! Я знаю, что ты здесь, — послышался голос за дверью.