Достойный любви (Коупленд) - страница 132

Если бы здесь только был мужчина!

Т.Г. уже два дня с ними не ел. Мэгги видела его только мельком. Если он думает, что она собирается все бросить и уехать в Англию, то он глубоко ошибается.

Ее не так-то просто напугать. Возможно, он и удовлетворен своей личной жизнью и не хочет пускать туда Мэгги, но она все равно не уедет. Каким-нибудь способом она найдет новую команду и восстановит шахту.

Достав последнюю банку смородинового варенья, она поставила ее рядом с тарелкой Т.Г. в надежде, что чудо свершится и он все-таки появится к завтраку. Как и все остальное, это было последней надеждой. Последняя банка варенья, последние деньги, последний раз, когда она давала Т.Г. шанс вернуться.

— Вильсон, накорми зверей! — велела она.

Это была еще одна проблема. Она не знала, что делать с индюком, енотом, черным дроздом, шестью несушками и филином. До последнего времени они держали их на улице, но наступали холода, а в землянке хватало места только им двоим.

— Уже сделано.

— Спасибо.

Мэгги взяла корзинку с грязным бельем и начала его сортировать. На улице завывал ветер. Наступала зима, и Т.Г. вот-вот придется перебраться в лагерь. Каждое утро она боялась, что палатка исчезнет, но она оставалась на месте.

— Эй, Мэгги! — крикнул Вильсон.

— Да?

— Сегодня Хэллоуин?

Мэгги задумалась. Почему Хэллоуин? Недели пролетали так быстро, что она потеряла счет времени.

— Да. Думаю, ты прав.

Он посмотрел на дверь:

— Значит, сегодня вокруг нас ведьмы и привидения.

— Нет, на самом деле Хэллоуин — святая ночь.

— Святая ночь?

— В средневековой Англии тридцать первого октября праздновался канун Дня Всех Святых. Души умерших посещают свои бывшие жилища в этот день.

— Ты хочешь сказать, что привидения выходят, чтобы посмотреть на людей?

— Нет, не привидения. Люди знали, что в действительности мертвецы не могли их посещать. Это всего лишь праздник, отмечаемый христианами. В День Всех Святых — первого ноября — чествуют святых христианской церкви. За ночь до этого празднуют то, что мы называем Хэллоуином, а они называли кануном Дня Всех Святых. Во время праздника устраивались гулянья и дети надевали специальные костюмы.

Вильсон прижал стакан к носу, пододвигаясь ближе к огню.

— Батч говорит, что во время Хэллоуина ведьмы и гоблины едят маленьких детей.

Она подоткнула юбки, сожалея, что Батч там много знает.

— Батч, как всегда, не прав.

Когда раздался стук в дверь, она вздрогнула. У нее забилось сердце. Горди?

В дверь продолжали стучать.

— Мэри Маргарет! Открой немедленно! Я знаю, что ты здесь, — послышался голос за дверью.