Достойный любви (Коупленд) - страница 134

Сейчас, когда состояние шока прошло, Мэгги была даже рада увидеть свою семью. Ей с трудом верилось, что они проделали такой сложный путь, чтобы увидеть ее.

— Оно было ужасно, — жалобно прохныкала Гвендолин.

— Ужасно, — подтвердила Милдред.

Мэгги предусмотрительно убрала последнюю банку со смородиновым вареньем.

— Не ожидала вас увидеть.

— Да, — холодно улыбнулась Фионнула, — я в этом уверена.

Вода в чайнике закипела. Мэгги сняла его с огня и заварила чай.

— Вильсон, вылезай из-под стола, — скомандовала Фионнула.

Вильсон ответил не сразу:

— Это так нужно?

Мэгги толкнула Вильсона ногой под столом:

— Вильсон, вылезай и поздоровайся с тетей Фионнулой.

В конце концов Вильсон показался из-под стола, бросая умоляющие взгляды на Мэгги.

Фионнула критически оглядела мальчика:

— Он слишком худой. Ты его неправильно кормила.

— Я нормально его кормила, тетя. Мы хорошо питаемся, — настойчиво проговорила Мэгги.

Фионнула прервала ее суровым взглядом.

— Девочки, можете снять пальто. Чай готов.

Они собрались вокруг стола. Девочки и Вильсон сели на подушки, брошенные на пол, тетя Фионнула взгромоздилась на стул. Мэгги начала разливать горячий чай в чашки.

— Разве Колорадо не милое место?

— Здесь холодно.

— Не холодней, чем в Англии.

— Мне трудно дышать, — пожаловалась Милдред.

— Мои легкие болят, — пробормотала Гвендолин.

— Это воздух. Здесь он более разрежен, — объяснила Мэгги. — Потребуется немного времени, и вы привыкнете.

Девочки положили по четыре ложки сахара в чай. Мэгги порезала хлеб и достала масло. Она раздумывала, куда же их всех положить. Землянка была слишком маленькой. Ко всему прочему, у нее было только два одеяла.

Сделав глоток, Фионнула перешла в наступление:

— Мы здесь не для светского визита, Маргарет. Как ты, возможно, догадываешься, меня возмутило то, что Эльдора не упомянула в своем завещании Милдред и Гвендолин. Я проинструктировала своего адвоката относительно приостановки действия завещания.

Мэгги ошеломленно смотрела на нее:

— Но, тетя Фионнула…

— Я знаю, что тебя это шокирует, но я не могу спокойно смотреть, как о моих крошках забыли.

— Забыли?

— Конечно! Не думаешь же ты, что моя сестра намеренно не включила моих дочек в завещание.

— Нет, конечно нет, я просто…

— Не подумала, — закончила за нее Фионнула. — Все золото, которое здесь добывается, будет разделено на четверых.

— Тетя Фионнула, мы не смогли добыть золото, — пробормотал Вильсон.

— Мы не добыли золото? — повторила Фионнула.

— Вильсон, у нас нет золота, — резко поправила Мэгги.

— Да, я это и сказал. У нас нет золота.

Взгляд Фионнулы заставил его замолчать.