Достойный любви (Коупленд) - страница 29

Идти пришлось недолго. На расстоянии в несколько десятков метров от самой шахты в крутом покатом склоне горы была выдолблена неглубокая ниша, которая расширялась в виде пирамиды, образуя своеобразную комнатушку с земляными стенами, полом и потолком. Грубо сколоченная деревянная дверь кособочилась под фантастическим углом, свободно болтаясь на петлях. Внутри было темно.

Мэгги изумленно смотрела на дверь.

Горди поднял повыше фонарь и жестом пригласил Мэгги подойти ближе.

— Что это? — тревожно спросила Мэгги.

— Жилые помещения.

— Мэгги! — простонал Вильсон. Что же творится на белом свете?! Теперь им придется жить в пещере! Мечты о богатстве рухнули как карточный домик.

— Тише, тише, — успокаивала его Мэгги.


Случилось то, чего они боялись с самого начала: их наследство оказалось красивой сказкой. Выходит, они все это время обманывали себя? Мэгги не хотела в это поверить, она все еще надеялась на чудо.

Не может быть! Ошибка. Это какая-то ошибка. Глупая и бессмысленная ошибка.

Мысли растерянно путались. Всплывали бессвязными обрывками и вновь тонули в смятенном сознании.

Хотя в завещании было черным по белому написано, что кроме шахты в наследство также передаются жилые помещения, на деле же никаких помещений не было и в помине. Была лишь дыра в земле.

— Это какая-то ошибка… — несмело начала она.

— Да, ошибка, — охотно согласился он. — Вам досталась в наследство Проклятая Дыра.

Мэгги нерешительно подошла к двери и заглянула внутрь. В каморке было темно. Тусклые косые лучи света, проникавшие сквозь дверные щели, падали на кучу хвороста в углу. Посредине комнаты в беспорядке стояло несколько толстых высохших бревен, приспособленных под стол и стулья. Почти все пространство вдоль стены занимал незатейливый, грубо сложенный камин.

— Здесь, должно быть, какая-то ошибка. — Мэгги отрицательно покачала головой.

— Да нет. Никакой ошибки нет, — ответил Гордон. Взгляд его скользнул по прогнившим доскам покосившейся двери. — Это все ваше.

В его словах ей послышалась издевка, и отчаяние, сдерживаемое столько времени, вдруг разом хлынуло наружу.

— Да откуда вы все знаете! Здесь ошибка! Понятно вам! Ошибка! Этого не может быть! Не может быть так плохо! — крикнула она срывающимся голосом.

Он с вежливым поклоном коснулся рукой шляпы:

— Вы правы. Простите. Я сужу только по слухам. У нас много чего говорят, любят из мухи слона делать.

— Вы сказали «по слухам»? — Она насторожилась, словно предчувствуя новый подвох. — По каким слухам?

Он смутился.

— Так какие же ходят слухи? — настойчиво переспросила Мэгги.